Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-système utilisateur
Un de ces organismes ou chacun d'eux

Vertaling van "chacun d'eux puisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


sous-système utilisateur | SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation [Abbr.]

user part | UP [Abbr.]


un de ces organismes ou chacun d'eux

any or all such bodies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin que chacun puisse tirer parti d'avantages économiques et politiques supplémentaires, il importe d'offrir à l'ensemble des partenaires de la PEV, tant à l'Est qu'au Sud, une perspective claire d'intégration commerciale et économique approfondie dans l'Union et d'assortir nos offres de libéralisation d'un accès amélioré à tous les domaines présentant un potentiel et un intérêt économiques aux yeux de nos partenaires, y compris les produits sensibles revêtant une grande importance pour eux.

In order to reap additional economic and political benefits for all, it is important to offer all ENP partners, both in the East and the South, a clear perspective of deep trade and economic integration with the EU and to include within our liberalisation offers improved access in all areas of economic potential and interest for our partners. This should include products of most importance to them.


Aux dernières nouvelles, l'Île-du-Prince-Édouard comptait 150 000 habitants, et je voudrais que chacun d'eux puisse trouver un emploi.

At last count, I believe that 150,000 people call Prince Edward Island home; and I would like to think that every one of them has an opportunity to find a job.


Il est donc plus important que jamais que chacun puisse percevoir et comprendre les sites web et les applications mobiles et interagir avec eux.

It is therefore more important than ever to make sure that everyone can perceive and understand websites and mobile apps, and interact with them properly.


L'UE s'attend à ce que les pays des Balkans occidentaux atteignent rapidement ces objectifs, pour que chacun d'eux puisse ainsi passer sans délai au stade suivant des relations avec l'UE dans le cadre du processus de stabilisation et d'association.

The EU expects the Western Balkan countries to pursue these objectives at an accelerated pace, thus allowing the prompt passage of each of them to the next stage of relations with the EU within the Stabilisation and Association Process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vise essentiellement à renforcer la coopération entre les États de manière à ce que chacun d’eux puisse tirer des enseignements de l’expérience des autres.

Essentially, it is about reinforcing cooperation between states so that each can learn from the other.


La coopération entre les États membres sera renforcée, afin que chacun d'eux puisse contrôler, outre sa flotte dans ses eaux et en dehors des eaux communautaires, les navires battant son pavillon dans toutes les eaux de la Communauté, sauf dans la zone de 12 milles d'un autre État membre.

Co-operation among Member States will be reinforced so that each Member State, in addition to being responsible for controlling its own fleet within its own waters and outside Community waters, may control vessels flying its flag throughout Community waters, except in the 12-mile zones of another Member State.


Mais je crois choisir cette expression de telle manière qu'elle puisse être acceptée par chacun d'entre eux.

But I would like to think that my choice of words will be shared and accepted by each of these Members.


Comment imaginer que l'Europe ne puisse pas jouer un rôle majeur relativement à chacun d'eux ?

How could Europe fail to play a leading role in each of these areas?


Deuxièmement, la constitutionalisation des traités ainsi que l'addition d'une charte européenne des droits fondamentaux contraignante, qui vont peu à peu soumettre les peuples à des textes qui les dépassent et qui s'imposeront à eux, sans que chacun, pris séparément, puisse y échapper.

The second is making a constitution out of the Treaties and adding a restrictive European Union Charter of Fundamental Rights, gradually subjecting the peoples to texts which go far beyond them and which will be imposed on them, without any of them, individually, being able to escape that.


Deuxièmement, la constitutionalisation des traités ainsi que l'addition d'une charte européenne des droits fondamentaux contraignante, qui vont peu à peu soumettre les peuples à des textes qui les dépassent et qui s'imposeront à eux, sans que chacun, pris séparément, puisse y échapper.

The second is making a constitution out of the Treaties and adding a restrictive European Union Charter of Fundamental Rights, gradually subjecting the peoples to texts which go far beyond them and which will be imposed on them, without any of them, individually, being able to escape that.




Anderen hebben gezocht naar : sous-système utilisateur     chacun d'eux puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun d'eux puisse ->

Date index: 2021-02-12
w