Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun sa façon
à chacun d'entre nous sa volupté

Traduction de «chacun d'entre nous pourrait probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La qualité des denrées alimentaires que nous ingérons est importante pour chacun d'entre nous, et dès lors que la fraude alimentaire relève de la criminalité transnationale, l'UE se doit de mener la riposte.

The quality of the food we eat is important to all of us, and because food fraud is a transnational criminal activity, the EU has a clear role to play in the response.


Éducation || Garantir l’accès à et l’achèvement d’un cycle complet d’éducation de base de qualité, enseignement secondaire inférieur inclus, tant pour les garçons que pour les filles Pourrait inclure le développement des jeunes enfants, l’achèvement du cycle d’enseignement primaire et secondaire inférieur, la transition entre l’enseignement primaire et l’enseignement secondaire inférieur || Garantir à ...[+++]

Education || Ensure access to and completion of a full cycle of quality basic education including lower secondary, equally to boys and girls Could include early childhood development, completion of primary and lower secondary education, transition from primary to lower secondary education || Ensure comprehensive basic, transferrable and technical skills for all to fully participate in society Could include learning outcomes, availability and qualification of teachers, education to work transition, education and training opportunities ...[+++]


La mondialisation est provoquée par chacun d’entre nous, par les choix que nous faisons et les possibilités de nouvelles expériences qu’elle nous offre.

Globalisation is being led by all of us, by the choices we make and the opportunities it offers us to experience new things.


Et c'est ensemble que nous pourrons continuer à progresser dans l'intérêt de chacun d'entre nous.

And together we can achieve more and better for each and every individual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse que nous donnons aujourd’hui est une réponse globale, tenant compte de bon nombre des propositions soumises, dans les limites des contraintes juridiques et budgétaires qui s’appliquent à chacun d’entre nous.

Today's response is a comprehensive one, taking on board as many of the proposals as can be done, within the legal and budgetary constraints that apply to all of us.


Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup plus près à des candidats individuels et à des déclarations d’intention politiques, ce q ...[+++]

What we need is a far more personalised European electoral process, and there is a very simple way of doing that: if at least the two mass parties in Europe could each decide to campaign in the European elections with a chosen leader who would subsequently be their candidate for election as President of the Commission, the elections would become strongly personalised within a fairly short time, and people would identify far more closely with individual candidates and with political statements of intent, which alone could probably lead to a considera ...[+++]


Chacun de nous a probablement sur lui deux ou trois piles - dans son téléphone, dans sa montre, dans son porte-clés, et il y a peut-être même un ou deux pacemakers dans cette Assemblée.

Each one of us is probably carrying two or three batteries – in our phones, in our watches, in our car key fobs and maybe there are even one or two heart pacemakers in this Chamber.


Évidemment, la date est prématurée si on considère que tous les problèmes doivent être résolus avant l’adhésion à l’Union européenne, mais dans ce cas, aucun d’entre nous ne pourrait probablement en faire partie.

Of course, the date is premature if you believe that every problem has to be sorted out before accession to the European Union, but then probably none of us would be able to belong to it.


Évidemment, la date est prématurée si on considère que tous les problèmes doivent être résolus avant l’adhésion à l’Union européenne, mais dans ce cas, aucun d’entre nous ne pourrait probablement en faire partie.

Of course, the date is premature if you believe that every problem has to be sorted out before accession to the European Union, but then probably none of us would be able to belong to it.


Nous pouvons certainement y parvenir de façon très générale, parce que chacun de nous pourrait donner des idées d’économie, des économies d’ailleurs bien plus importantes que ce que les frais de déplacement des députés qui doivent voyager entre Luxembourg, Bruxelles et Strasbourg engendrent comme coûts.

We can certainly call for reduced spending in general, because each of us could list examples of savings that could be made, and these would far exceed the travel expenses of the officials who have to travel from Luxembourg to Brussels or Strasbourg.




D'autres ont cherché : chacun sa façon     chacun d'entre nous pourrait probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun d'entre nous pourrait probablement ->

Date index: 2021-03-16
w