Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci pourront s'inspirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. souligne qu'il importe que les futurs programmes opérationnels de coopération territoriale bénéficient de l'appui d'INTERACT et disposent de la capacité de mettre en œuvre des régimes d'assistance efficaces, qui pourront s'inspirer du projet RC LACE; demande une coordination accrue entre INTERACT, URBACT, ESPON et le volet C, pour améliorer la mise en œuvre de l'objectif 3;

13. Stresses, for the future territorial cooperation operational programmes, the importance of the support of INTERACT and the capacity for successful assistance schemes, which could draw inspiration from the RC LACE project; calls for more effective coordination between INTERACT, URBACT, ESPON and component C, with a view to better implementing Objective 3;


Les organisations pourront s’inspirer d’orientations de la Commission relatives aux meilleures pratiques dans ce domaine.

Organisations shall take note of Commission guidance on best practice in this field.


Les États membres pourront s’inspirer de l’aperçu ci-annexé des bonnes pratiques existant dans l’UE, et la Commission restera une plateforme d’échange des meilleures pratiques.

Member States can take inspiration from the enclosed overview of good practice in the EU, and the Commission will continue to provide a platform for best practice exchange.


Je vous incite donc à faire appel à tous ceux qui pourront soulager ceux ont souffert à Bhopal.

I would urge you, therefore, to pressure all those who can bring any relief to those who have already suffered in Bhopal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'ampleur et le type de coopération que l'Union européenne espère voir s'installer entre les cinq pays de la région, ceux-ci pourront s'inspirer des accords de stabilisation et d'association. Ces derniers imposent également à chaque signataire de conclure une convention bilatérale sur la coopération régionale avec d'autres signataires afin d'appuyer la création de liens entre les partenaires du processus de stabilisation et d'association.

The Stabilisation and Association agreements provide the model for the extent and type of co-operation the EU expects to be replicated between the five countries of the region.They also require each signatory to conclude a bilateral convention on regional co-operation with other signatories to support the creation of links between the Stabilisation and Association process partners.


- Monsieur le Président, chers collègues, nous sommes tous d’accord pour reconnaître que cette attaque de Beslan a été une chose monstrueuse, et les auteurs de cet attentat, qui ont pris des enfants en otage en demandant à des mères de choisir ceux des enfants qui mourront et ceux qui pourront survivre ont montré qu’ils étaient des monstres.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we are all agreed that this attack in Beslan was monstrous, and that those who perpetrated it showed themselves to be monsters by taking children hostage and demanding that their mothers should decide which children should die and which should survive.


11. exprime la préoccupation que lui inspire la proposition de la Commission de donner aux États membres des conseils sur certains types de dispositions nationales que ceux-ci pourront appliquer aux services financiers en ligne de type entrant, une telle démarche ne devant pas inciter les États membres à mettre en œuvre ces mesures restrictives;

11. Expresses its concern that the Commission proposal to issue guidance to Member States on certain types of national provisions that they may apply to incoming online financial services must not be an invitation to Member States to apply such restrictions;


6. exprime la (1 mot supprimé) préoccupation que lui inspire la proposition de la Commission de donner aux États membres des conseils sur certains types de dispositions nationales que ceux-ci pourront appliquer aux services financiers en ligne de type entrant, une telle démarche ne devant pas inciter les États membres à mettre en œuvre ces mesures restrictives;

Expresses its (one word deleted) concern that the Commission proposal to issue guidance to Member States on certain types of national provisions that they may apply to incoming online financial services (3 words deleted) must not be an invitation to Member States to apply such restrictions;


Les organisations pourront s'inspirer d'orientations de la Commission relatives aux meilleures pratiques dans ce domaine.

Organisations shall take note of Commission guidance on best practice in this field.


L'échange d'expériences et de bonnes pratiques en matière de développement urbain et de régénération économique et sociale des zones urbaines est une composante essentielle de l'Initiative communautaire URBAN II. La mise en place de méthodes de quantification et d'indicateurs de performance appropriés, qui pourront s'inspirer de l'Audit urbain, facilitera ce mécanisme d'échanges d'information.

Exchanging experience and good practice with regard to urban development and the economic and social regeneration of urban areas is a key component of the Urban II Community Initiative. This exchange of information will be facilitated by developing methods for quantification and appropriate performance indicators, which could be inspired by the Urban Audit.




D'autres ont cherché : ceux-ci pourront s'inspirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci pourront s'inspirer ->

Date index: 2024-06-28
w