Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci devaient s'avérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon cette disposition de droit chypriote, tous les actionnaires de ces sociétés devaient être des professionnels qualifiés et ceux-ci devaient détenir l'ensemble des droits de vote.

The provision under the Cypriot law meant that all shareholders of such companies had to be qualified professionals and all voting rights had to belong to them.


Les critères et les processus ont été approuvés par les ministres des finances de l'UE lors du Conseil ECOFIN, et les États membres ont collaboré pour examiner les pays sélectionnés et déterminer ceux qui devaient figurer sur la liste.

The criteria and process were agreed by EU Finance Ministers at the ECOFIN Council, and Member States worked together to screen selected countries and to decide which ones to list.


1. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 18 concernant les modifications apportées aux indicateurs énumérés à l'annexe I du présent règlement si ceux-ci ne s'avèrent pas appropriés pour mesurer les progrès dans la réalisation des objectifs généraux et spécifiques du programme.

1. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 18 concerning changes to the indicators provided in the list in Annex I to this Regulation if these do not prove suitable to measure the progress in achieving the Programmes general and specific objectives.


La facilité de trésorerie de réserve d'un montant maximal de 250 millions de LVL mentionnée au point c) du considérant 36 a été autorisée à titre temporaire et mise à la disposition de MLB à compter du 1er janvier 2012, jusqu'à l'achèvement de la procédure de vente, afin d'être disponible si des liquidités devaient s'avérer nécessaires de façon urgente.

The standby liquidity facility of up to LVL 250 million described in point (c) of recital 36 was temporarily approved and made available to MLB as from 1 January 2012 until the completion of the sale process, to be available in case of emergency liquidity events.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, si ces changements devaient s'avérer insuffisants pour obtenir une vue d'ensemble complète et exacte des transactions et des positions individuelles, une clause de réexamen prévoit que deux ans après l'entrée en vigueur de ce règlement, la Commission peut mettre en place des mesures exigeant que les entreprises d’investissement introduisent leurs déclarations directement dans un système désigné par l’AEMF.

Last, if these changes should prove to be insufficient to achieve a complete and accurate overview of trading activity and individual positions, a review clause stipulates that 2 years after the entry into force of the regulation the Commission may introduce measures to require reporting by investment firms to go directly to a system appointed by ESMA.


Sans préjuger de sa fonction de gardienne des traités, la Commission continuera à soutenir les efforts déployés par les États membres pour améliorer leur mise en œuvre, et est disposée à faciliter les échanges entre les États membres et entre les partenaires sociaux, lorsque ceux-ci peuvent s'avérer utiles.

Without prejudice to its role as guardian of the Treaties, the Commission will continue to support Member States' efforts to improve their implementation, and is ready to facilitate exchanges between Member States, and between the social partners, where these can be helpful.


Parmi ceux qui devaient adopter des mesures, un nombre relativement faible l’a fait dans les délais prévus (DE, ES, CY, NL, SI, SK, SE).

Of those needing to adopt new measures, a relatively small number did so within the prescribed timeframe (DE, ES, CY, NL, SI , SK, SE).


2.3.1. dans le cas des rétroviseurs/antéviseurs, de quatre exemplaires, trois servant aux essais et le quatrième étant conservé par le laboratoire pour de plus amples examens si ceux-ci devaient s'avérer nécessaires.

2.3.1. In case of mirrors, four samples: three for use in the tests and one to be retained by the laboratory for any further examination that might subsequently prove necessary.


En ce qui concerne le nombre de jours de repos hors résidence consécutifs, si ceux-ci devaient être augmentés, il semblerait que les employés voudraient avoir le choix de la compensation offerte (paiement, jours de congé supplémentaires).

Employees would seem to want to be able to choose the compensation offered (payment, additional days of leave) if the number of consecutive rest days away from home is increased.


En ce qui concerne le nombre de jours de repos hors résidence consécutifs, si ceux-ci devaient être augmentés, il semblerait que les employés voudraient avoir le choix de la compensation offerte (paiement, jours de congé supplémentaires).

Employees would seem to want to be able to choose the compensation offered (payment, additional days of leave) if the number of consecutive rest days away from home is increased.




Anderen hebben gezocht naar : ceux-ci devaient s'avérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci devaient s'avérer ->

Date index: 2021-08-19
w