Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux qu'elle veut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une organisation doit pouvoir apporter la preuve qu'elle est capable de surveiller et de maîtriser tous ses aspects environnementaux importants et doit démontrer que l'entité qu'elle veut faire enregistrer n'a pas été séparée intentionnellement d'autres parties moins performantes de l'ensemble du site.

An organisation must be able to give evidence of its capability to monitor and control all its significant environmental aspects and prove that the entity intended to be registered has not been especially separated from other poor performing parts of the larger site.


79 (1) La personne qui fournit des éléments de preuve aux termes du paragraphe 78(3) et qui désire qu’ils soient gardés confidentiels en tout ou en partie fournit, en même temps que les éléments, une déclaration désignant comme tels ceux qu’elle veut garder confidentiels et explique les raisons de la désignation.

79 (1) Where a person who provides the President with evidence pursuant to subsection 78(3) wishes some or all of the evidence to be kept confidential, the person shall submit, at the time the evidence is provided, a statement designating as confidential the evidence that he wishes to be kept confidential, together with an explanation of why he designated that evidence as confidential.


L'Union européenne ne veut pas seulement s'adapter, elle veut prendre la tête du mouvement.

The European Union not only wants to adapt, but to lead.


L’autorité qui délivre le visa vérifie si le(s) nom(s) et le(s) prénom(s) qui figurent sur le document de voyage, ceux qui figurent sur la demande de visa et ceux qu’elle doit inscrire dans cette rubrique et dans la zone lisible à la machine sont identiques.

The issuing authority verifies that the name and first name which appear in the travel document and which are to be entered under this heading and in the section to be electronically scanned are the same as those appearing in the visa application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une autre partie a des raisons de penser que des données visées à l’article 12, paragraphe 2, sont incorrectes, ou si elle veut les compléter, elle le fait immédiatement savoir à la partie qui les a introduites, laquelle est tenue d’examiner sans délai cette information et, s’il y a lieu, de modifier, compléter, rectifier ou effacer immédiatement les données.

Where another party has reason to believe that data as referred to in Article 12(2) are incorrect or wishes to supplement them, it shall immediately inform the inputting party. The inputting party shall examine such information without delay and if necessary modify, supplement, correct or delete the data immediately.


* En premier lieu, elle vise à attirer l'attention du Conseil sur une série d'enjeux qui doivent être traités et rester au premier plan dans l'agenda politique. Elle veut également proposer une méthode de travail qui permettra d'identifier systématiquement les questions de compétitivité et d'y répondre.

* First, to alert the Council to the range of issues that must be addressed and kept prominent in its policy agenda and to propose a method of work which will make it possible to systematically identify and respond to competitiveness questions.


Quand elle veut faire partie de la fonction publique et qu'elle veut avoir des chances, il faut qu'elle soit bilingue, parce que plus de 50 p.100 des postes offerts dans la fonction publique fédérale au Québec—je ne parle pas de ceux offerts ailleurs, je parle de ceux qui sont offerts au Québec—doivent être bilingues.

When it wants to become part of the public service and have some opportunities, it must be bilingual, because more than 50% of positions offered in the federal public service in Quebec—I am not speaking about those offered elsewhere, but those offered in Quebec—must be bilingual.


Comme si cela n'était pas suffisant, les adeptes du projet de loi C-20 s'attendent à ce qu'une fois qu'on aura confirmé que la réponse était claire, les représentants de la province sécessionniste s'assoiront aux côtés de ceux dont elle veut se séparer et calmement, patiemment, passera des mois, voire des années, à négocier les conditions de la sécession.

As if this, by itself, were not bizarre enough, supporters of Bill C-20 expect that once confirmation of a clear answer has been given, the seceding province will sit down with those it wishes to break away from and calmly and patiently spend months, if not years, in negotiating the terms of secession.


Si elle veut conserver son caractère original tout en accueillant de nouveaux membres, elle se doit de refuser tout compromis sur ses pouvoirs supranationaux : en fait, elle éprouvera presque certainement le besoin d'adapter et de renforcer les institutions qui lui sont propres si elle veut conserver son dynamisme lorsqu'elle sera devenue une organisation beaucoup plus vaste.

If it is to retain its particular character as it takes on new members, it must refuse to compromise its supra-national powers : indeed it will almost certainly need to adapt and strengthen its distinctive institutions if it is to retain its dynamism as a much larger organisation.


Mme Guard : Si l'entreprise de messagerie veut un service accéléré — en d'autres termes, si elle veut que nous soyons présents avant les heures normales de bureau — ou si elle veut que nous traitions ses envois avant ceux des autres, elle doit payer pour ce service.

Ms. Guard: If the courier wants an expedited service — in other words, if they want us to be there before the regular hours of business — or if they want us to handle their shipments in advance of someone else, they pay for that service.




D'autres ont cherché : ceux qu'elle veut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qu'elle veut ->

Date index: 2025-08-04
w