Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qu'elle aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission est arrivée à la conclusion que le projet ne serait sans doute pas réalisé sans cette aide; l'aide revêt la forme d'un régime fiscal spécial qui amènera TAP à payer plus ou moins d'impôts que ceux qu'elle aurait payés sans l'aide, selon que les taux d'imposition augmentent ou diminuent.

The Commission concluded that the project would be unlikely to be carried out absent the aid; the aid is in the form of a specific tax regime that, depending on whether tax rates increase or decrease, will lead TAP to pay more or less tax than it would without the aid.


Il est ressorti de l'enquête que Johnson Johnson aurait encore pu peser sur les décisions stratégiques d'Actelion, étant donné qu'elle aurait été un actionnaire et un investisseur important d'Idorsia.

The investigation found that Johnson Johnson could still have influenced Actelion's strategic decisions since it would be an important shareholder and finance provider of Idorsia.


L'expérience a montré — et les faits sont éloquents — que, lorsqu'une Première nation prend le contrôle de ses terres et de ses ressources, ses projets économiques et éducatifs visant à faire progresser ses collectivités dépassent de loin ceux qu'elle aurait entrepris si elle ne prenait pas part à la gestion des terres ou ne bénéficiait pas de n'importe quelle forme d'autonomie gouvernementale.

When one First Nation takes charge of its own lands and resources, experience has shown — and the proof is there — that the First Nation will far exceed economic and educational endeavours in moving the communities ahead than had it not been involved in land management or in any form of self-government jurisdiction.


Cependant, si une entreprise est bien gérée, la plupart des rapports qu'elle doit produire à la bourse sont ceux qu'elle aurait à produire quand même en tant qu'entreprise privée.

However, if a company is properly managed, much of the reporting they must do on the exchange is the kind of reporting they should be doing as private companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'opération aurait eu une incidence significative sur la concurrence en matière d'innovation, car elle aurait:

The transaction would have had a significant impact on innovation competition by:


Par conséquent, l'entité issue de la concentration, par l'intermédiaire des consortiums auxquels elle aurait appartenu, aurait pu influencer les capacités et les prix sur une part très importante de ces marchés, au détriment des clients et, en définitive, des consommateurs.

As a result, through the consortia and alliances it would belong to, the merged entity could have influenced capacity and prices on a very large part of those markets, to the detriment of customers and, ultimately, consumers.


L'analyse de la Commission a démontré que l'accord aurait vraisemblablement entraîné une diminution du choix et de la qualité des services pour les consommateurs ainsi qu'une augmentation des prix de la téléphonie mobile de détail pratiqués par tous les opérateurs; l'opération n'aurait pas seulement entraîné une diminution du nombre de concurrents et la disparition de H3G en tant que moteur de la concurrence, elle aurait aussi créé un marché comptant trois concurrents aux parts de marché similaires.

Also, TIM and Vodafone would have had fewer incentives to compete. The Commission's analysis showed that the deal was likely to result in less choice and a decrease in quality of services for consumers, as well as higher retail mobile prices charged by all operators than in the absence of the deal. The transaction would not only have led to a reduction in the number of competitors and the removal of H3G as a driver of competition, but it would also have created a market with three competitors that have similar market shares.


Je crois que c'est l'une des raisons pour lesquelles la réserve fédérale a choisi de suivre la même voie, en cherchant à ancrer les anticipations relatives aux taux d'intérêt, optant pour des taux encore plus bas que ceux qu'elle aurait normalement adoptés dans le but de soutenir l'économie.

I think it's one of the reasons why the federal reserve has chosen to follow the same path in terms of trying to anchor interest rate expectations, at a level even lower than they otherwise would have, to provide support to the economy.


Afin de faciliter la transition vers le nouveau système de péréquation, nous offrons à la Nouvelle-Écosse la garantie que ses avantages cumulatifs seront au moins aussi bons que ceux qu'elle aurait obtenus en vertu de la formule existant au moment de la signature de l'accord, en 2005.

We are providing Nova Scotia a cumulative best-of guarantee to ease its transition to the new equalization system, guaranteeing Nova Scotia will do at least as well on a cumulative basis as it would have under the formula in place at the time the 2005 accord was signed.


Si une entreprise fait elle-même usage des quotas qui lui sont alloués, elle renonce alors aux recettes qu'elle aurait pu percevoir en contrepartie de leur vente, manque à gagner qu'elle devra alors faire figurer dans ses coûts de production.

If a company uses the allowances itself, it foregoes the revenue that it could have received by selling them. Thus, the company should include this lost revenue in its production costs.




Anderen hebben gezocht naar : ceux qu'elle aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qu'elle aurait ->

Date index: 2021-08-05
w