Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en cette qualité
Avoir la volonté d'agir correctement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Traduction

Vertaling van "cette volonté d'agir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]




avoir la volonté d'agir correctement

make a commitment to do the right thing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi cette ambition, cette fierté d'être ensemble, cette volonté d'agir dans le présent, cette capacité d'influer sur le cours des choses serait-elle réservée aux Américains ?

Why should this ambition, this pride in being together, this willingness to act in the present, this capacity to influence the course of events, why should all this be reserved for Americans?


Cette dernière ne devrait agir que lorsque les intervenants locaux sont dépassés, n’ont pas la volonté ou la capacité de répondre aux besoins de toutes les populations touchées, ou ne sont pas en mesure d’éviter le débordement des situations d’urgence vers les pays voisins.

The international community should act only when the capacity of local responders is overwhelmed, when these actors are unwilling or unable to meet the needs of all affected populations, or when they are incapable of avoiding spillover effects of emergencies into neighbouring countries.


C’est pourquoi je remercie les Irlandais, car la volonté qu’ils ont démontrée nous donne l’espoir d’une Europe plus forte et plus prospère, plus unie et élargie, tout en imposant aux institutions européennes le devoir et l’obligation d’agir de façon à ne pas trahir cette volonté, une volonté en outre partagée par la vaste majorité des citoyens européens.

I therefore thank the Irish people, since the will they have shown gives us hope for a stronger, more prosperous Europe that is more unified and enlarged, while giving all European institutions the duty and obligation to act in such a way as not to betray this will. Moreover, this will is shared by the vast majority of European citizens.


En conséquence, face à toute cette bonne volonté de la population canadienne, il me semble que ce que devrait faire le Parlement c'est dire, « Merci de cette bonne volonté, nous allons agir conformément à ce que vous nous recommandez ».

So in the face of that much goodwill from the Canadian population, it seems to me that what Parliament should do is say, “Thank you for that goodwill; we'll act in accordance with what you're suggesting to us”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute tentative d’analyse doit partir de la situation telle qu’elle se présente actuellement. À ceux qui disent que nous sommes en pleine crise politique, je réponds qu’ils ont certes raison, mais que nous devons prendre sur nous de veiller à ce que cette crise politique ne nous désoriente pas et ne nous pousse pas à agir pour le plaisir d’agir, et que nous devons dès lors répondre avec détermination et volonté.

Any attempt at analysis must start from the situation as it now stands, and to those who say, ‘we are in a state of political crisis’, I say, ‘I agree with you’. We must, though, make it our concern that this political crisis should not disorient us and seduce us into activity for activity’s sake, and so we must respond with determination and deliberation.


Le gouvernement doit s'engager à tenir compte de la volonté de cette chambre et agir en fonction de cette volonté.

The government must undertake to listen to and to act on the will of this chamber.


Je le répète, l’Europe que nous voulons est une Europe dotée d’une plus grande visibilité, manifestant une volonté d’action, détenant les capacités lui permettant de concrétiser cette volonté et faisant preuve de la cohérence nécessaire pour agir. Je veux dire par là qu’il faut qu’il y ait de la cohérence au sein de l’Union européenne et de toutes les institutions qui la composent ainsi qu’entre l’Union européenne et ses États memb ...[+++]

I repeat, the Europe we want is a Europe that has greater visibility, a will to act, and the means with which to put this will into practice; it is a Europe that also has the necessary coherence to act, and by this I mean that there must be coherence, within the European Union and in all of its institutions and between the European Union and its Member States so that the entire effort, for example the diplomatic effort, can bear fruit.


Toutefois, pour mener à bien cette opération - et je répète ce qu’ont dit plusieurs intervenants -, il est non seulement absolument essentiel de disposer de documents et de structures de qualité, mais il faut également pouvoir compter sur la volonté politique d’agir au sein d’organisations mondiales, de manière à refléter l’importance de l’Union européenne en termes de population, de richesse, etc. Si une telle volonté politique existe, ce sera possible.

In order for this to happen, however – and I repeat what several speakers have said – it is absolutely crucial not only to have in place good documents and good structures; there must also be the political will to act in worldwide organisations in a way that reflects the European Union’s significance in terms of population, wealth, etc. if the political will to do so exists, it can be done.


Cette proposition a également fait l’objet d’une volonté de compromis manifeste et d’une volonté d’agir rapidement au sein des différents groupes politiques.

There has also been a clear willingness to compromise and a shared desire on the part of the political groups to work quickly.


Donc, la prise de décision du gouverneur en conseil se fait, mais le gouvernement doit agir par volonté, et il reste à savoir si le gouvernement a la volonté d'agir en ce qui a trait à l'environnement, et nous avons énormément de doute là-dessus. C'est pour cette raison que j'appuie ma collègue de Laurentides et que nous allons nous opposer aux trois motions qui nous sont présentées (1640) [Traduction] La présidente suppléante (Mme Maheu): La Chambre est-elle prête à se prononcer?

That is why I support my colleague from Laurentides in opposing the three motions proposed to us (1640) [English] The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Is the House ready for the question?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette volonté d'agir ->

Date index: 2023-05-31
w