Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercice clos à cette date
Exercice terminé à cette date
Série d'exercices
Série d'exercices de promotion axés sur le mode de vie
Série d'exercices témoins

Traduction de «cette série d'exercices » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]

fiscal year then ended [ year then ended ]






Série d'exercices de promotion axés sur le mode de vie

Lifestyle Oriented Promotion Package
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Pour l’application du paragraphe (1), si, pour une série d’un régime de placement stratifié et une date donnée d’un exercice du régime, le total des montants — dont chacun représente la valeur totale des unités données de la série détenues à cette date soit par une personne qui est un particulier ou un investisseur déterminé du régime pour l’exercice et dont celui-ci sait si elle réside ou non au Canada à cette date et, dans l’ ...[+++]

(2) For the purposes of subsection (1), if, for a series of a stratified investment plan and any particular day in a fiscal year of the investment plan, the total of all amounts — each of which is the total value of the particular units of the series held on that day either by a person that is an individual or a specified investor in the investment plan for the fiscal year and in respect of which the investment plan knows whether or not the person is resident in Canada on that day and knows, in the case of individuals and specified investors resident in Canada, the province in which the person is ...[+++]


(2) Pour l’application du paragraphe (1), si, pour une série d’un régime de placement stratifié et une date donnée d’un exercice du régime, le total des montants — dont chacun représente la valeur totale des unités données de la série détenues à cette date soit par une personne qui est un particulier ou un investisseur déterminé du régime pour l’exercice et dont celui-ci sait si elle réside ou non au Canada à cette date et, dans l’ ...[+++]

(2) For the purposes of subsection (1), if, for a series of a stratified investment plan and any particular day in a fiscal year of the investment plan, the total of all amounts — each of which is the total value of the particular units of the series held on that day either by a person that is an individual or a specified investor in the investment plan for the fiscal year and in respect of which the investment plan knows whether or not the person is resident in Canada on that day and knows, in the case of individuals and specified investors resident in Canada, the province in which the person is ...[+++]


237 (1) L’inscrit dont la période de déclaration correspond à un exercice est tenu de verser au receveur général, au cours du mois qui suit chacun de ses trimestres d’exercice se terminant dans la période de déclaration, un acompte provisionnel égal au quart du montant qui correspondrait à sa taxe nette pour la période de déclaration si la description de l’élément A de la formule figurant au paragraphe 225.2(2), adapté par le paragraphe 48(1) du Règlement sur la méthode d’attribution applicable aux institutions financières désignées particulières (TPS/TVH) était remplacée par « dans le cas d’une série ...[+++]

237 (1) Where the reporting period of a registrant is a fiscal year, the registrant shall, within one month after the end of each fiscal quarter of the registrant ending in the reporting period, pay to the Receiver General an instalment equal to 1/4 of the amount that would be the net tax for the reporting period if the description of A in subsection 225.2(2), as adapted by subsection 48(1) of the Selected Listed Financial Institution Attribution Method (GST/HST) Regulations, were read as “in the case of a series of the financial institution in respect of which section 62 of the Selected Listed Financial Institution ...[+++]


237 (1) L’inscrit dont la période de déclaration correspond à un exercice est tenu de verser au receveur général, au cours du mois qui suit chacun de ses trimestres d’exercice se terminant dans la période de déclaration, un acompte provisionnel égal au quart du montant qui correspondrait à sa taxe nette pour la période de déclaration si la description de l’élément A de la formule figurant au paragraphe 225.2(2), adapté par le paragraphe 48(1) du Règlement sur la méthode d’attribution applicable aux institutions financières désignées particulières (TPS/TVH) était remplacée par « dans le cas d’une série ...[+++]

237 (1) Where the reporting period of a registrant is a fiscal year, the registrant shall, within one month after the end of each fiscal quarter of the registrant ending in the reporting period, pay to the Receiver General an instalment equal to 1/4 of the amount that would be the net tax for the reporting period if the description of A in subsection 225.2(2), as adapted by subsection 48(1) of the Selected Listed Financial Institution Attribution Method (GST/HST) Regulations, were read as “in the case of a series of the financial institution in respect of which section 62 of the Selected Listed Financial Institution ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iii) pour l’application des sous-alinéas (i) et (ii), si, pour une date donnée de l’exercice donné, le total des montants — dont chacun représente la valeur totale des unités données de la série détenues à cette date par une personne dont l’institution financière sait si elle réside ou non au Canada à cette date et, dans l’affirmative, dans quelle province elle réside à cette date — est inférieur à 50 % de la valeur totale des unités de la série à cette date :

(iii) for the purposes of subparagraphs (i) and (ii), if, for any particular day in the particular fiscal year, the total of all amounts — each of which is the total value of the particular units of the series held on that day by a person in respect of which the financial institution knows whether or not the person is resident in Canada on that day and knows, in the case of persons resident in Canada, the province in which the person is resident on that day — is less than 50% of the total value of the units of the series on that day,


3. charge son Président de transmettre la présente décision, avec la décision concernant la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2006, section III - Commission et la résolution qui forme partie intégrante de cette décision, au directeur de l'Agence exécutive pour l'énergie intelligente , au Conseil, à la Commission, à la Cour de justice et à la Cour des comptes, et d'en assurer la publication au Journal officiel de l'Union européenne (série ...[+++]

3. Instructs its President to forward this decision, together with the decision on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2006, Section III – Commission and the resolution that forms an integral part of that decision, to the director of the Intelligent Energy Executive Agency, the Council, the Commission, the Court of Justice and the Court of Auditors, and to arrange for its publication in the Official Journal of the European Union (L series).


3. charge son Président de transmettre la présente décision, avec la décision concernant la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2006, section III - Commission et la résolution qui forme partie intégrante de cette décision, au directeur de l'Agence exécutive "Éducation, audiovisuel et culture", au Conseil, à la Commission, à la Cour de justice et à la Cour des comptes, et d'en assurer la publication au Journal officiel de l'Union européenne (série ...[+++]

3. Instructs its President to forward this Decision, together with the Decision on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2006, section III – Commission and the resolution that forms an integral part of that Decision, to the Director of the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency, the Council, the Commission, the Court of Justice and the Court of Auditors, and to arrange for its publication in the Official Journal of the European Union (L series).


(E) considérant que, suite à une chute de 40 % de la demande de cartes de circuits imprimés pour l’exercice 2008/2009, ATS a décidé en novembre 2008 de transférer la totalité de sa production de masse de cartes de circuits imprimés de Leoben à Shanghai, provoquant une longue série de licenciements dans cette ville, avec 603 licenciements entre novembre 2008 et décembre 2009, et que 200 emplois supplémentaires ont été perdus après la fermeture du site ATS de Fohndorf, situé ...[+++]

(E) Whereas, as a result of 40% drop in demand for PCBs in the business year 2008/2009, ATS decided in November 2008 to move entire PCB mass production from Loeben to Shanghai causing a chain of redundancies in this city amounting to 603 dismissals between November 2008 and December 2009 and whereas another 200 lay-offs took place following the closure of ATS Fohndorf site 50 km away from Loeben;


1. relève avec satisfaction que la Cour des comptes a pu obtenir l'assurance raisonnable que les comptes annuels de l'exercice clos le 31 décembre 2004 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont, dans leur ensemble, légales et régulières; s'inquiète toutefois du fait que la Cour des comptes a dû exclure de cette déclaration une série de contrats conclus par l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes; invite ce dernier à prendre toutes les mesures nécessaires pour ne plus faire l'objet de critiques sembl ...[+++]

1. Is pleased to note that the Court of Auditors has been able to obtain reasonable assurance that the annual accounts for the financial year ended 31 December 2004 are reliable and that the underlying transactions, taken as a whole, are legal and regular; is however worried about the fact that the Court of Auditors had to exclude from this statement a series of contracts concluded by the EUMC; calls upon the EUMC to undertake all necessary steps in order to avoid such criticism in the future;


Dans l’exercice de cette responsabilité, j’ai eu le triste devoir de consacrer les derniers jours de l’été à publier, au nom de cette Assemblée, une série de communiqués condamnant sans réserve les attentats et actions terroristes qui ont été perpétrés de la façon la plus sauvage et la plus cruelle, dans différentes régions du monde.

I have had occasion to discharge the aforementioned responsibility during the last few days of the summer break. It has been my sad duty to issue a series of statements on behalf of the House, condemning unequivocally those terrorist attacks and actions inflicted on different parts of the world in a most cruel and savage manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette série d'exercices ->

Date index: 2022-06-05
w