Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette proposition ne vise en rien mon excellent " (Frans → Engels) :

Cette proposition ne vise en rien mon excellent ami Donald, avec qui je collabore harmonieusement et en intimité de complicité depuis le début de notre mandat.

This is nothing against my good friend Donald, with whom I have worked intimately and seamlessly together since the beginning of my mandate.


Sur proposition de la Commission, neuf drogues ont déjà été interdites rien que cette année, en plus des sept visées aujourd'hui.

Following the Commission's proposal, nine drugs have already been banned this year alone, in addition to the seven outlined today.


Rien n'a encore été prévu, la priorité ayant été donnée aux automobiles et aux poids lourds. Pour autant, je suis favorable à sa proposition en ce qui concerne mon propre domaine de compétence et la relaierai auprès de la commissaire Reding, tant je suis convaincu de l’importance de cette proposition et de sa capacité à répondre à un besoin dans les régions rurales en particulier.

I welcome her suggestion, however, as regards my own area of competence and I shall also pass it on to Commissioner Reding because it seems to me to be an important proposal and would meet a need in rural areas in particular.


Rien n'a encore été prévu, la priorité ayant été donnée aux automobiles et aux poids lourds. Pour autant, je suis favorable à sa proposition en ce qui concerne mon propre domaine de compétence et la relaierai auprès de la commissaire Reding, tant je suis convaincu de l’importance de cette proposition et de sa capacité à répondre à un besoin dans les régions rurales en particulier.

I welcome her suggestion, however, as regards my own area of competence and I shall also pass it on to Commissioner Reding because it seems to me to be an important proposal and would meet a need in rural areas in particular.


– (FR) J’ai voté le rapport de mon excellent collègue Mathieu Grosch sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport international de marchandises par route qui vise à fusionner les textes réglementant l'accès au marché de transport international de marchandises par route et de cabotage est actuellement régi par d’anciens règlements et directive ...[+++]

– (FR) I voted for the report by my esteemed colleague, Mathieu Grosch, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for access to the international road haulage market which aims to merge the texts regulating access to the international road and cabotage transport market, currently governed by previous regulations and directives.


Nous avons donc adopté la proposition de la Commission et nous l’avons fait progresser en réponse à cette nécessité, en étant toujours attentifs – grâce à mes nombreuses discussions, à l’époque, avec mon excellent collègue du secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires, dès la première lecture – à ne pas créer encore plus de paperasserie, à ne pas ériger encore plus ...[+++]

We have thus taken up the Commission’s proposal and taken it forward in response to this need, always being careful – through my numerous discussions at the time with my excellent colleague from the secretariat of the Committee on Economic and Monetary Affairs, from first reading onwards – not to create even more ...[+++] red tape, not to erect even more bureaucratic obstacles, and not to inflict even more form-filling on businesses in the Member States through the amendments and simplifications and, in some cases, more precise controls that this entails.


Il faut prévoir tous les coups, finalement, dans un projet de loi, dont celui lié à l'absence d'une clause de non-dérogation qui pourrait survenir après comme celui lié à la proposition qui est présentée par mon collègue Martin, qui vise à mettre en exergue le fait que tous et toutes ne sont pas égaux face à la Loi sur les indiens ou face à l'administration que pourraient faire certaines communautés des termes de ...[+++]

Things don't work like that. You ultimately have to make provision for everything in a bill, including something related to the absence of a non-derogation clause that could arise afterward, like that related to the proposal introduced by my colleague Mr. Martin, which is designed to underscore the fact that not everyone is equal under the Indian Act or under the manner in which certain communities could administer the terms of that act or administer subsidies, or administer or manage housing needs, for example.


Je voudrais donc dire clairement que rien dans cette proposition ne vise à favoriser le regroupement familial des familles polygames.

I should therefore like to state clearly that there is nothing in this proposal favouring family reunification for polygamous marriages.


Le fait que cette motion ait été présentée par le député réformiste de Prince-George-Bulkley Valley, sensé être mon adversaire, n'enlève rien à la valeur de sa proposition, qui vise à imposer des peines plus sévères aux personnes qui conduisent avec des facultés affaiblies.

The fact that this motion was introduced by the hon. member for Prince George-Bulkley Valley of the Reform Party, supposedly my opponent, has nothing whatsoever to do with the fact that strengthening penalties for those who commit an impaired driving offence is a good idea.


Deux remarques doivent être faites à cet égard: - d'une part, la proposition de la Commission ne vise pas les petites entreprises se situant au-dessous du double seuil indiqué ci-dessus; - d'autre part, cette proposition n'affecte en rien la manière dont l'information et la consultation des travailleurs sont assurées au sein de chaque Etat membre ( ...[+++]

Two comments must be made in this context: - firstly, the Commission's proposal is not aimed at small undertakings below the double threshold referred to above; - secondly, this proposal in no way affects the arrangements for information and consultation of workers in each Member State (this was not the case with the Vredeling Directive, which covered all undertakings) deriving from national legislation and practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition ne vise en rien mon excellent ->

Date index: 2022-05-03
w