Cette commission peut enfin, à l'occasion, élaborer de rapports d'initiative ayant pour but d'exposer les faits récurrents, cerner les problèmes communs et d'attirer l'attention des organes du Parlement, d'autres institutions ou des Etats membres, selon le principe de subsidiarité, sur la nécessité de trouver solutions définitives ou remèdes urgents.
Where appropriate, the committee may draw up own-initiative reports on recurrent problems seeking to define common areas of concern and bring them to the attention of Parliament, other institutions or the Member States, in accordance with the principle of subsidiarity, given the need for definitive solutions or urgent remedies.