16. constate que la politique agricole commune, après l'achèvement de l'Agenda 2000, s'insère toujours plus dans un cadre élargi de développement rur
al durable et qu'il apparaît donc nécessaire que la Communauté s'engage à soutenir davantage sur le
plan financier les initiatives et les r
éseaux en faveur de cette nouvelle démarche; estime par conséquent qu'il convient d'étendre l'application de stratégies de développement rural ainsi que l'utilisation durable et favorable
...[+++]à l'environnement des ressources locales au sein de l'UE et souligne la nécessité que LEADER+ contribue à la diversification des activités économiques dans les zones rurales et poursuive une approche multisectorielle; 16. Notes that, since the conclusion of Agenda 2000, the common agricultural policy has been playing an ever greater part in the sustainable development of the countryside in a broader context, and that it therefore seems essential for the Community to commit itself to stepping up its financ
ial contribution to initiatives and networks seeking to promote this new concept; considers, therefore, that the application of rural development strategies and the use of local resources must be further expanded - sustainably and with minimum environmental impact - within the EU, and stresses the need for Leader + to contribute to the diversificatio
...[+++]n of economic activities in the countryside and adopt a multi-sectorial approach;