Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette directive permettra donc " (Frans → Engels) :

Cette interconnexion permettra donc d'accroître les échanges d'électricité entre le Danemark et l'Allemagne.

This interconnector will therefore allow for an increased exchange of electricity between Denmark and Germany.


À cette fin, la présente décision de la Commission constituera aussi la décision de financement pour les programmes opérationnels de la Belgique, de l'Irlande, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie, de la Hongrie et du Royaume-Uni qui n'ont pas été adoptés en 2007 et permettra donc le premier engagement budgétaire pour les programmes opérationnels susmentionnés avant l'adoption de la décision de la Commission approuvant lesdits programmes.

To that end, this Commission Decision will also constitute the financing decision for the operational programmes of Belgium, Ireland, Malta, Poland, Slovenia, Hungary and United Kingdom that have not been adopted in 2007 and therefore allowing for the first budget commitment in respect of the above operational programmes before the adoption of the Decision of the Commission approving the above operational programmes.


L’entrée en vigueur de cette directive permettra donc de réduire les charges administratives pesant sur les entreprises et de contribuer à lutter contre la fraude à la TVA.

The entry into force of this directive will therefore serve to reduce the administrative burdens weighing down companies and to increase the efforts to combat VAT fraud.


L’adoption de cette directive apportera donc des avantages majeurs aux migrants, aux employeurs et aux administrations nationales et permettra, à terme, une meilleure gestion des flux migratoires légaux.

The adoption of this directive will thus result in major advantages for migrants, for employers and national administrations, and will finally enable better management of legal migration flows.


La transposition de la directive permettra donc de proposer, à l'avenir, de meilleures conditions de crédit et de limiter les risques de surendettement.

The transposition of the directive will therefore make it possible to offer better credit conditions in future, and to limit the risk of people taking on too much debt.


La directive permettra donc d’accomplir un grand pas en avant, elle limitera la commercialisation de certains nouveaux dispositifs de mesure contenant du mercure et permettra ainsi d’éviter qu’environ 30 tonnes de mercure ne finissent chaque année dans l’environnement par le biais des déchets.

The directive will therefore bring a major step forward, it will restrict the marketing of certain new measuring devices containing mercury and in that way prevent some 30 tonnes of mercury entering the environment through waste every year.


La directive permettra donc d’accomplir un grand pas en avant, elle limitera la commercialisation de certains nouveaux dispositifs de mesure contenant du mercure et permettra ainsi d’éviter qu’environ 30 tonnes de mercure ne finissent chaque année dans l’environnement par le biais des déchets.

The directive will therefore bring a major step forward, it will restrict the marketing of certain new measuring devices containing mercury and in that way prevent some 30 tonnes of mercury entering the environment through waste every year.


Cette stratégie de déploiement d’un nouveau standard européen permettra donc progressivement au secteur ferroviaire de s’affranchir de barrières techniques qui n’affectent pas ses concurrents.

This deployment strategy for a new European standard will therefore allow the rail sector gradually to overcome technical barriers which do not affect its competitors.


L'insertion d'une référence aux produits naturels dans la définition de "substance classifiée" résoudra cette divergence et permettra donc d'appliquer les contrôles à l'huile de sassafras; seuls les produits naturels dont peuvent être extraites aisément des substances classifiées devraient être visés par la définition.

Inserting a reference to natural products in the definition of "scheduled substances" will resolve this discrepancy and therefore allow controls to be applied to sassafras oil; only natural products from which scheduled substances can be extracted easily should be covered by the definition.


Cette directive dispose que certaines catégories d'investisseurs professionnels et institutionnels peuvent être exclues du bénéfice de la couverture des systèmes de protection des investisseurs prévus par la directive (article 4, paragraphe 2) si l'État membre estime "qu'ils n'ont pas besoin d'une protection particulière" (17e considérant). La philosophie de cette directive repose donc clairement sur le principe du "besoin de protection".

This Directive provides that certain categories of professional and institutional investor can be exempted from the scope of mandatory investor protection schemes provided for in the Directive (Article 4(2)) "if it does not consider that they need special protection from the cover afforded by investor-compensation schemes" (recital 17).The Investor Compensation Scheme Directive clearly revolves around the "need for protection" philosophy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette directive permettra donc ->

Date index: 2023-11-13
w