Si nous avons l'intention d'inciter les gens à examiner logiquement cette question — et vous avancez, monsieur Harvey, toutes sortes de bons arguments à cet égard —, je pense que, tant que nous n'aurons pas au moins renseigné le public sur la première étape de ce processus, nous ne réussirons pas, une année avant des élections générales, à convaincre les députés de la Chambre des communes d'aborder une question qui, selon eux, n'est pas dans le vent et qui présente un sérieux inconvénient.
If we're going to try to bring around a logical look at the issue, and you make all kinds of good arguments, Dr. Harvey, but I think until we at least inform the public about the first step of what this is all about, you're not going to get the House of Commons a year from an election to engage in something that, as far as they're concerned, there's no wind and there's a terrible downside.