Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parer aux conséquences

Vertaling van "cette action s'inscrivait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le traité n'a pas prévu les pouvoirs d'action requis à cette fin

the Treaty has not provided the necessary powers


parer aux conséquences(de cette action)

to counter the consequences(of such alteration)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Réseau Entreprise Europe Nombre d’accords de partenariat signés Reconnaissance accrue du réseau et entretien de cette reconnaissance (par exemple, sensibilisation parmi la population des PME) Taux de satisfaction des clients (en % des PME exprimant leur satisfaction, valeur ajoutée de services spécifiques) Nombre de PME bénéficiant de services de soutien Nombre de PME participant à des actions d’intermédiation et missions de prospection || Réseau Entreprise Europe Accords de partenariat signés: 1 950 (2010) Reconnaissance accrue du ré ...[+++]

Enterprise Europe Network Number of partnership agreements signed Increased recognized Network brand and brand Culture (e.g. brand awareness among SME population) Clients satisfaction rate (% SMEs stating satisfaction, added-value of specific service) Number of SMEs receiving support services Number of SMEs participating in brokerage events and company missions || Enterprise Europe Network Partnership agreements signed: 1.950 (2010) Increased recognized Network brand and brand Culture: not measured yet Clients satisfaction rate (% SMEs stating satisfaction, added-value of specific service): 78% Number of SMEs receiving support services: ...[+++]


Conformément aux annonces politiques de la Commission, cette résolution parlementaire s’inscrivait dans l’attente du projet de Plan d’action qui n’a pu être présenté avant la fin de l’année 2008 comme initialement prévu.

Based on the announcements made by the Commission, that European Parliament resolution was adopted in expectation of a draft action plan which it proved impossible to present before the end of 2008 as had originally been envisaged.


À l'instar du programme de Tampere, le programme de La Haye s’inscrivait dans une perspective à long terme, mais en allant plus loin, car ses objectifs stratégiques étaient accompagnés d'un plan d'action détaillé pour leur mise en œuvre.

As with Tampere, the Hague Programme adopted a long term perspective, but it went further in that its strategic aims were accompanied by a detailed action plan for delivering them. Progress has been mixed, but there have been visible achievements.


Cette visite s'inscrivait dans le cadre de la semaine d'action européenne contre l'enfermement des étrangers en Europe.

My visit was part of the European Action Week against the detention of foreigners in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette convention qui s'inscrivait dans le prolongement de la Cinquième conférence sur la mer du Nord a servi de plate-forme d'échange d'informations concernant la planification de l'espace maritime[34] et continue d'assumer ce rôle dans le cadre de sa stratégie relative à la diversité biologique et aux écosystèmes.

OSPAR has served as a platform for exchange of information on MSP following the Fifth North Sea Conference[34], and has taken this further in the context of its Biological Diversity and Ecosystem Strategy.


D. considérant que cette action s'inscrivait incontestablement dans le cadre de ses activités politiques menées de bonne foi et comportant des actes collectifs de transgression symbolique de la loi,

D. whereas such actions were clearly a part of his political activity carried on in good faith and involving collective acts of symbolic law-breaking,


D. considérant que cette action s'inscrivait incontestablement dans le cadre de ses activités politiques menées de bonne foi et comportant des actes collectifs de transgression symbolique de la loi,

D. Whereas such actions were clearly a part of his political activity carried on in good faith and involving collective acts of symbolic law-breaking,


Ce plan d'action succèdera au plan d'action eEurope 2002 approuvé par le Conseil européen à Feira en juin 2000. qui s'inscrivait dans le cadre de la stratégie de Lisbonne visant à faire de l'Union européenne, d'ici 2010, l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, tout en améliorant l'emploi et en renforçant la cohésion sociale.

This action plan will succeed the eEurope 2002 action plan endorsed by the Feira European Council in June 2000. eEurope 2002 is part of the Lisbon strategy to make the European Union the most competitive and dynamic knowledge-based economy with improved employment and social cohesion by 2010.


Suite à l'échec de la convention de Luxembourg, le Livre vert de la Commission sur le brevet communautaire et le système des brevets en Europe [2], qui s'inscrivait dans la foulée du Premier Plan d'action pour l'innovation en Europe [3] a lancé un vaste débat sur la nécessité de prendre de nouvelles initiatives en matière de brevets.

Following the failure of the Luxembourg Convention, the Commission's Green Paper on the Community patent and the European patent system [2], which was part of the follow-up to the First Action Plan for Innovation in Europe [3], launched a broad discussion on the need to take new initiatives in relation to patents.


Cette décision s'inscrivait dans une action diplomatique concertée, et cette Assemblée sera heureuse d'apprendre que M. Mawdsley a été libéré par les autorités birmanes la semaine dernière.

That was part of a concerted diplomatic effort and the House will be pleased to have learned that Mr Mawdsley was released by the Burmese authorities last week.




Anderen hebben gezocht naar : parer aux conséquences     cette action s'inscrivait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette action s'inscrivait ->

Date index: 2021-08-29
w