Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Employé ayant cessé ses fonctions
Engager vivement
Faire ressortir
Insister auprès de
Insister sur
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Ne pas insister sur
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
Souligner
Souligner qu'il importe de

Traduction de «cessé d'insister pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge




faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to




lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter


employé ayant cessé ses fonctions

terminated employee


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société cesse d'exister

Election in Respect of Disposition of Property upon Cessation of Partnership


Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société de personnes cesse d'exister

Election for Disposition of Property upon Cessation of Partnership
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission n'a cessé d'insister auprès des États membres bénéficiaires pour qu'ils présentent d'autres types de projets à financer.

The Commission had never ceased asking the beneficiary Member States to submit other types of projects for part-financing.


Nous devons sans cesse insister sur une chose que Mme Bayefsky a mentionnée dans ses commentaires liminaires, et j'ai trouvé que son commentaire était bien placé: il faut renseigner le public sur le genre de problèmes dont on parle ici, et il faut encourager un dialogue plus général que lors des audiences d'un comité parlementaire ou lors de réunions de groupes gouvernementaux, où les représentants de divers ministères se rencontrent pour en discuter.

We need to constantly emphasize something that Ms Bayefsky made clear in her comments, and that I thought was extremely welcome: the need to inform the public about the kind of issues involved, and to establish a wider dialogue than what we have in a parliamentary committee or in a governmental forum, where officials of various departments discuss these issues.


Le Conseil européen n'a cessé d'insister sur la nécessité pour les États membres, tout en poursuivant l'assainissement des finances publiques, d'effectuer des investissements efficaces dans l'éducation et la formation, qui constitue un "domaine favorisant la croissance".

The European Council has consistently emphasised the need for member states, while pursuing the consolidation of public finances, to ensure efficient investment in education and training as a "growth-friendly area".


En qualité de président du Conseil «Transports, télécommunications et énergie», j’ai sans cesse insisté personnellement sur l’importance qu’il y a à réaliser les projets prioritaires RTE et, comme je l’ai déclaré, j’ai sensibilisé les parties compétentes lors des négociations à l’importance de ce problème et j’ai fait pression chaque fois que c’était possible et utile.

As President of the Transport, Telecommunications and Energy Council, I myself have constantly pointed out the importance of realising the TEN priority projects and, as I have already mentioned, have also made the responsible parties to the negotiations aware of this and applied pressure where this was possible and helpful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En qualité de président du Conseil «Transports, télécommunications et énergie», j’ai sans cesse insisté personnellement sur l’importance qu’il y a à réaliser les projets prioritaires RTE et, comme je l’ai déclaré, j’ai sensibilisé les parties compétentes lors des négociations à l’importance de ce problème et j’ai fait pression chaque fois que c’était possible et utile.

As President of the Transport, Telecommunications and Energy Council, I myself have constantly pointed out the importance of realising the TEN priority projects and, as I have already mentioned, have also made the responsible parties to the negotiations aware of this and applied pressure where this was possible and helpful.


Pour quelles raisons aucun progrès notable n'a-t-il été accompli alors que les chefs d'État et de gouvernement n'ont cessé d'insister sur l'urgence de cette question et dans quelle mesure les déclarations du Conseil au sujet du plan d'action sur les services financiers et sur les propositions du groupe Lamfalussy concernant la modernisation du marché des valeurs mobilières sont-elles encore crédibles ?

Why is it that no tangible progress has been made to date, despite the fact that the Heads of State or Government have repeatedly emphasised the urgent nature of this issue, and to what extent are the Council’s statements on the Financial Action Plan and the proposals put forward by the Lamfalussy Group on the modernisation of the securities markets still credible?


David Byrne, le Commissaire chargé de la santé et de la protection du consommateur a déclaré : "La Commission n'a cessé d'insister sur l'enlèvement des MRS en tant que principale mesure de protection de la santé publique contre l'ESB.

David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection said: "The Commission has consistently identified the removal of SRMs as the key public health protection measure in relation to BSE.


Non seulement M. Evans a nié le fait que les aides d’Etat ont diminué durant la période 1994-1998 alors que la Commission reconnaissait elle-même cette diminution, mais, plus grave, il n’a cessé d’insister de manière obsessionnelle sur le caractère exceptionnel des aides d’État, alors que le traité prévoit ces aides quand il s’agit d’atteindre des objectifs eux-mêmes fixés par les traités, comme l’environnement et la cohésion sociale, et alors que la Commission elle-même reconnaît que certaines politiques ne peuvent pas être soutenues par les seules forces du marché.

Not only did Mr Evans deny the fact that state aid was cut in the period 1994-1998, even though the Commission itself acknowledged this reduction, but, even more seriously, he continually and obsessively dwelt on the exceptional nature of state aid, even though the Treaty envisages the granting of such aid in order to achieve the objectives established in the Treaties, such as the environment and social cohesion, and even though the Commission itself acknowledges that certain policies cannot be supported by market forces alone.


Le Conseil a insisté auprès de la faction afghane dénommée Taliban pour qu'elle cesse d'offrir un refuge à des terroristes internationaux et à leurs organisations et prenne d'urgence des mesures pour que les responsables d'actes de terrorisme soient traduits en justice.

The Council urged the Afghan faction known as the Taliban to cease the provision of sanctuary for international terrorists and their organisations and to take urgent steps to ensure that those responsible for terrorist acts are brought to justice.


Le Commissaire VITORINO a insisté sur l'importance de cette communication, dans un contexte où le nombre des personnes qui voyagent ou vivent dans un pays autre que le leur ne cesse d'augmenter.

Commissioner VITORINO stressed the importance of this communication as the number of persons travelling or living in a country other than their own is steadily increasing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessé d'insister pour ->

Date index: 2021-05-21
w