Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaux d'emprunt
Capitaux empruntés
Carrière d'emprunt
Cesser
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'exercer sa charge
Cesser d'exercer ses fonctions
Cesser d'occuper sa fonction
Cesser d'occuper son poste
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
Cesser de s'appliquer
Devenir caduc
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Emprunt
Emprunt cautionné
Emprunt communautaire
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt gagé
Emprunt garanti
Emprunt international
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Fonds d'emprunt
Fouille d'emprunt
Lieu d'emprunt
Zone d'emprunt

Vertaling van "cesser d'emprunter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cesser d'occuper sa fonction [ cesser d'exercer sa charge | cesser d'exercer ses fonctions | cesser d'occuper son poste ]

cease to hold office


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

EU borrowing [ Community borrowing | European Union borrowing ]


carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

borrow | borrow area | borrow pit


cesser d'être en vigueur [ cesser de s'appliquer ]

cease to operate [ cease to be in effect ]




capitaux d'emprunt | capitaux empruntés | fonds d'emprunt

borrowed funds


emprunt cautionné | emprunt gagé | emprunt garanti

secured loan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces citoyens demandent également au gouvernement de cesser d'emprunter auprès des institutions financières et de créer, comme la Constitution canadienne lui en donne le droit et le devoir, l'argent nécessaire pour le pays.

These citizens are also calling on the government to stop borrowing from financial institutions and to print the necessary money to pay down the debt, as it is empowered and obligated to do by the Canadian constitution.


7. demande aux États-Unis et à la République de Corée de cesser leurs exercices militaires dans la région; demande aux États-Unis – membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies et principal allié de la République de Corée – d'exercer une influence politique sur cette dernière pour s'abstenir de toute démarche qui pourrait exacerber davantage encore la tension militaire dans la péninsule coréenne en empruntant la voie d'une éventuelle réaction dure à la rhétorique et aux politiques de provocation de la RPDC, et d'éviter a ...[+++]

7. Calls on the United States and the Republic of Korea (RoK) to stop their military exercises in the region; calls on the United States – as a permanent member of the UN Security Council and main ally of the Republic of Korea – to exert a political influence on the RoK to abstain from any steps which could lead to a further aggravation of military tension on the Korean Peninsula through a possible hard-line reaction to the DPRK’s provocative rhetoric and policies and thereby to avoid a spiral of military tensions in the Far East and Pacific region;


Comme beaucoup de devises des pays du sud-est de l’Europe ont faibli, il est de plus en plus difficile pour les emprunteurs de s’acquitter de leurs obligations et, dans certains cas, ils ont même dû cesser de rembourser leurs emprunts.

As a number of currencies of South-East European countries have weakened it is increasingly difficult for borrowers to keep up with their obligations and in some cases they have even had to stop paying back their loans.


Lorsqu’une entité termine la construction d’un actif qualifié par parties et que chacune des parties constitutives, dont la construction se poursuit, est utilisable indépendamment des autres, elle doit cesser d’incorporer les coûts d’emprunt dans le coût de cette partie lorsqu’elle termine pratiquement toutes les activités indispensables à la préparation de cette partie préalablement à son utilisation ou à sa vente prévue.

When an entity completes the construction of a qualifying asset in parts and each part is capable of being used while construction continues on other parts, the entity shall cease capitalising borrowing costs when it completes substantially all the activities necessary to prepare that part for its intended use or sale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de nous dire ce que le marché ne peut pas faire, ce que le ministre des Finances s'est pourfendu à nous expliquer, il serait mieux de respecter la Constitution du pays pendant qu'il en est encore temps et de cesser d'empiéter sur le terrain du voisin, en offrant aux provinces à ses conditions, de l'argent qu'il aura d'ailleurs emprunté.

Instead of telling us what the market cannot do, as the Minister of Finance went to great pains to explain to us, he should respect the Constitution of our land while there is still time to do so, and he should stop encroaching on other jurisdictions by offering the provinces, at his conditions, money that he has, in fact, borrowed.


J'exhorte le gouvernement à se fixer des objectifs réalistes dès que possible afin d'éliminer le déficit, de cesser d'emprunter de l'argent, de cesser de dépenser plus d'argent qu'il n'en perçoit, de prendre les mesures qui s'imposent pour enregistrer un excédent budgétaire, de protéger les programmes sociaux dont nous avons besoin et de garantir l'avenir économique du pays.

We have some real concerns about the budget. I would answer the question on whether the budget is good for Canadians with a resounding no. I urge the government to set realistic targets as quickly as possible to eliminate the deficit, to quit borrowing money, to quit spending more than we take in, to get to a surplus position, and to protect the social programs that we need and the economic future of the country.


Le mieux que l'on puisse faire, c'est de réduire le montant des emprunts ou de cesser d'emprunter.

The best one can do is to reduce the amount of borrowing or to stop borrowing.


Les pétitionnaires, au nombre de 26 129, répartis sur 1 100 feuilles de pétition, plus 22 500 l'année dernière, prient le Parlement de demander au gouvernement, dans l'esprit du Jubilée de l'an 2000, de prendre les mesures pour effacer la dette nationale, cause première des taxes, des impôts et de la grande pauvreté des peuples, de cesser d'emprunter dans les institutions financières et de créer l'argent nécessaire pour le pays comme la Constitution canadienne lui en donne le droit et le devoir.

The 26,129 signatories to a petition of over 1,100 pages, in addition to 22,500 petitioners last year, call on parliament to ask the government, in the spirit of Jubilee 2000, to take steps to eliminate the national debt, the primary cause of taxes and people's great poverty, to stop borrowing from financial institutions and to create the money necessary for the country as the Canadian Constitution entitles it to do and requires it to do.


w