Parmi les 14 recommandations,
on demande que les visites privées par des membres de la famille ne constituent pas un droit, mais un privilège mérité, et que les personnes détenues dans les pénitenciers à sécurité maximale qui ont commis des meurtres d
e nature sexuelle n'aient pas droit aux visites privées par des membres de leur famille (1415) Les libéraux pourraient peut-être dire aux Canadiens sidérés que nous sommes pourquoi Terry Burlingham, qui est détenu dans la même prison pour avoir violé deux jeunes femmes et les avoir abattu
...[+++]es de deux balles dans la tête, a le privilège de recevoir au cours de visites conjugales une correspondante de l'étranger.Among the 14 recommendations were
that private family visits should not be a right but an earned privilege, and offenders in maximum security institutions
who have committed acts of murder due to sexually related crimes shall not be eligible for private family visits (1415 ) Perhaps the Liberals could tell us dumbfounded Canadians why in the same prison Terry Burlingham, a killer of two young women who were found murdered, raped and shot twice in the head, is privileged to have a pen pal girlfriend from another country on conjugal vis
...[+++]its.