considérant que la décision 89/490/CEE du Conseil, du 28 juillet 1989, relative à l'amélioration de l'environnement des entreprises et à la promotion du développement des entreprises, en particulier les petites et moyennes entreprises, dans la Communauté (3), peut faire apparaître la nécessité de mettre à la disposition de ces entreprises, dont la plupart appartiennent aux secteurs des services, l'information statistique leur permettant d'agir efficacement dans le marché intérieur;
Whereas Council Decision 89/490/EEC of 28 July 1989 on the improvement of the business environment and the promotion of the development of enterprises, and in particular small and medium-sized enterprises, in the Community (3), may necessitate providing these enterprises, most of which are in the service sectors, with statistical information to enable them to operate efficiently in the internal market;