Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies de la démarche et de la motilité
Démarche anormale
Démarche appareillée
Démarche ataxique
Démarche de motivation
Démarche du Greffe
Démarche instable
Démarche précautionneuse
Démarche ébrieuse

Vertaling van "ces démarches s'avéraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Anomalies de la démarche et de la motilité

Abnormalities of gait and mobility












préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

utilise methodologies for user centered design | utilise user-centered design methodologies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
souligne que la création de blocs d'espace aérien fonctionnels ne doit pas être entendue comme une exigence autonome, mais comme un moyen visant à satisfaire aux objectifs d'une défragmentation de l'espace aérien européen et d'une amélioration de la performance, et que, sans ceux-ci, le CUE ne peut être achevé; demande à la Commission de présenter une stratégie visant à accélérer la mise en œuvre des blocs d'espace aérien fonctionnels qui prévoit la mise en œuvre pleine et entière de modèles centralisés (gestionnaire de réseau, entreprise commune SESAR, gestionnaire du déploiement, par exemple); invite la Commission à faire un plus grand usage de ses méthodes d'avertissement et, si ces démarches ...[+++]

Stresses that the creation of FABs needs to be understood not as a standalone requirement but as a means towards fulfilling the objectives of defragmenting Europe’s airspace and improving performance, and that without them the SES cannot be completed; asks the Commission to propose a strategy to accelerate the implementation of the FABs which includes the full implementation of centralised models (e.g. Network Manager, SESAR Joint Undertaking, Deployment Manager); calls on the Commission to make greater use of its cautioning methods, and, should these not succeed, take out infringement proceedings against those Member States which have ...[+++]


25. souligne que la création de blocs d'espace aérien fonctionnels ne doit pas être entendue comme une exigence autonome, mais comme un moyen visant à satisfaire aux objectifs d'une défragmentation de l'espace aérien européen et d'une amélioration de la performance, et que, sans ceux-ci, le CUE ne peut être achevé; demande à la Commission de présenter une stratégie visant à accélérer la mise en œuvre des blocs d'espace aérien fonctionnels qui prévoit la mise en œuvre pleine et entière de modèles centralisés (gestionnaire de réseau, entreprise commune SESAR, gestionnaire du déploiement, par exemple); invite la Commission à faire un plus grand usage de ses méthodes d'avertissement et, si ces démarches ...[+++]

25. Stresses that the creation of FABs needs to be understood not as a standalone requirement but as a means towards fulfilling the objectives of defragmenting Europe’s airspace and improving performance, and that without them the SES cannot be completed; asks the Commission to propose a strategy to accelerate the implementation of the FABs which includes the full implementation of centralised models (e.g. Network Manager, SESAR Joint Undertaking, Deployment Manager); calls on the Commission to make greater use of its cautioning methods, and, should these not succeed, take out infringement proceedings against those Member States which ...[+++]


25. souligne que la création de blocs d'espace aérien fonctionnels ne doit pas être entendue comme une exigence autonome, mais comme un moyen visant à satisfaire aux objectifs d'une défragmentation de l'espace aérien européen et d'une amélioration de la performance, et que, sans ceux-ci, le CUE ne peut être achevé; demande à la Commission de présenter une stratégie visant à accélérer la mise en œuvre des blocs d'espace aérien fonctionnels qui prévoit la mise en œuvre pleine et entière de modèles centralisés (gestionnaire de réseau, entreprise commune SESAR, gestionnaire du déploiement, par exemple); invite la Commission à faire un plus grand usage de ses méthodes d'avertissement et, si ces démarches ...[+++]

25. Stresses that the creation of FABs needs to be understood not as a standalone requirement but as a means towards fulfilling the objectives of defragmenting Europe’s airspace and improving performance, and that without them the SES cannot be completed; asks the Commission to propose a strategy to accelerate the implementation of the FABs which includes the full implementation of centralised models (e.g. Network Manager, SESAR Joint Undertaking, Deployment Manager); calls on the Commission to make greater use of its cautioning methods, and, should these not succeed, take out infringement proceedings against those Member States which ...[+++]


Les systèmes ont évolué avec le temps, progressant souvent d'une démarche centralisée vers une démarche mixte puis une démarche décentralisée.

Systems have evolved over time, often progressing from a centralised approach through a mixed one to a more decentralised approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] Si ceux-ci s'avéraient insuffisants, la Commission proposerait les mesures appropriées telles que prévues par l'Accord Inter Institutionnel du 6 mai 1999.

[14] If appropriations relating to these fisheries agreements prove insufficient, the Commission will propose appropriate measures as foreseen in the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999.


Pour ce qui est du niveau des crédits de paiement, le Conseil a, comme l’an dernier, invité la Commission à présenter un avant-projet de budget rectificatif si les crédits prévus dans le budget 2004 pour les Fonds structurels - ainsi que pour les dépenses agricoles - s’avéraient insuffisants pour couvrir les paiements à exécuter.

Regarding the level of payment appropriations, the Council, like last year, invited the Commission to present a preliminary draft amending budget if the appropriations included in the 2004 budget for the Structural Funds - as well as for agricultural expenditure - prove insufficient to cover the payments to be made.


Si les crédits de paiement s’avéraient insuffisants pour les fonds structurels 2000-2006 et pour la clôture de la période 1994-1999, la Commission demanderait alors un budget rectificatif supplémentaire au cours de l’exercice 2004.

If the payment appropriations turned out to be insufficient for the 2000-2006 Structural Funds and for closing the 1994-1999 period, the Commission would then ask for an additional amending budget during the 2004 financial year.


La Commission peut confirmer que les données rapportées dans les deux documents s’avéraient probantes.

The Commission can confirm that the data reported in the two documents were found to be consistent.


Cependant, ces résultats étaient considérablement réduits par rapport à ceux obtenus les années précédentes (-80 % par rapport à 1997) et s'avéraient insuffisants pour obtenir des résultats nets positifs.

However, such results were largely reduced compared to what was recorded in previous years (- 80% vs. 1997) and were insufficient to allow positive net results.


Sur la base d'une précédente évaluation [2], le document identifiait des domaines où des progrès s'avéraient encore nécessaires.

On the basis of an earlier evaluation [2] this paper identified areas for further improvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces démarches s'avéraient ->

Date index: 2024-01-18
w