Dans le cas de sujets incapables qui n'ont pas donné leur consentement éclairé ni refusé de le faire avant le début de leur incapacité, des études interventionnelles des performances cliniques et autres études des performances cliniques présentant des risques pour les sujets des études ne peuvent être conduites que si, outre les conditions générales, l'ensemble des conditions suivantes sont respectées:
In the case of incapacitated subjects who have not given, or who have not refused to give, informed consent before the onset of their incapacity, interventional clinical performance studies and other clinical performance studies involving risks for the subjects of the studies may be conducted only where, in addition to the general conditions, all of the following conditions are met: