Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'agrément
Certificat d'enregistrement
Certificat d'enregistrement-M.C.
Certificat d'immatriculation
Certificat d'inscription
Certificat de rétablissement de l'enregistrement
Certificat de rétablissement de l'immatriculation
Certification d'enregistrement
Demande de certificat supplémentaire d'enregistrement
Enregistrement
Mainlevée du certificat ou de l'avis enregistré

Traduction de «certificats d'enregistrement sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificat d'enregistrement | certificat d'immatriculation | certificat d'inscription | certification d'enregistrement

certificate of registration | certificate of registry | registration certificate


certificat d'enregistrement | certificat d'immatriculation

certificate of registry


certificat de rétablissement de l'enregistrement | certificat de rétablissement de l'immatriculation

certificate of reinstatement of registration


certificat d'enregistrement [ certificat d'agrément ]

certificate of registration [ registration certificate ]


Certificat d'enregistrement-M.C.

Certificate of Registration-T.M.


Demande de certificat supplémentaire d'enregistrement

Application for Supplementary Certificate of Registration


certificat d'enregistrement

certificate of registration


mainlevée du certificat ou de l'avis enregistré

order vacating a registered certificate or caution


certificat d'immatriculation | enregistrement

registration certificate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5 (1) Dès la signature du certificat par le ministre du Revenu national et le ministre, celui-ci ou son délégué est tenu de faire signifier au demandeur ou à l’organisme de bienfaisance enregistré — à personne ou sous pli recommandé à sa dernière adresse connue — une copie du certificat et un avis l’informant, d’une part, que le certificat sera déposé à la Cour fédérale au plus tôt sept jours après la signification, et, d’autre part, que si le certificat est jugé raisonnable, le demandeur sera inadmissible à l’ ...[+++]

5 (1) As soon as the Minister and the Minister of National Revenue have signed a certificate, the Minister, or a person authorized by the Minister, shall cause the applicant or registered charity to be served, personally or by registered letter sent to its last known address, with a copy of the certificate and a notice informing it that the certificate will be referred to the Federal Court not earlier than seven days after service and that, if the certificate is determined to be reasonable, the applicant will be ineligible to become a ...[+++]


Sauf erreur, le processus qui suivra est qu'un certificat d'enregistrement sera envoyé au propriétaire d'après les renseignements donnés dans le formulaire.

I understand that the process from there on will be that a registration certificate will be forwarded to the owner based upon the information contained on the form.


Ils vont remplir le formulaire au mieux de leur connaissance—ce formulaire ou un autre de même genre—ils vont le transmettre aux autorités et un certificat d'enregistrement sera délivré en fonction de cette information.

They will fill out a form putting, to the best of their knowledge, information on this form or a form similar to this, and it will go in and a registration certificate will be issued based upon that information.


Certains aspects sont si importants pour une immatriculation qu'il convient de préciser aux citoyens qu'un véhicule ne peut être immatriculé si les documents d'immatriculation du véhicule font défaut, si le contrôle technique n'a pas été concluant, si le détenteur du véhicule n'est pas en mesure de produire la preuve de sa résidence ou si le détenteur du certificat d'immatriculation n'a pas d'établissement enregistré dans l'État membre où le véhicule sera immatricu ...[+++]

Some aspects are so important for a registration that it should be clear to citizens that a vehicle cannot be registered if vehicle registration documents are absent, when technical inspections where not passed, when holder of the vehicle cannot provide proof oh his residence or when the holder of registration certificate does not have a registered establishment in the Member States where the vehicle is going to be registered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vous sera demandé de fournir des informations concernant votre société (nom, numéro de TVA ou numéro d'enregistrement sur le registre du commerce ou numéro d'enregistrement de société s'il y a lieu, numéro de certificat AEO et date de contrôle du site par les autorités douanières, le cas échéant), l'adresse du site devant être validé et l'adresse principale de la société (si elle diffère de l'adresse du site à valider).

You will be required to provide details about your organisation (name, VAT or Chamber of Commerce number or Corporate registration number if applicable, AEO certificate number and the date of the last examination of this site by customs authorities, if applicable), address of the site to be validated and main address of organisation (if different from the site to be validated).


(65) Pour faciliter l’introduction de l’enregistrement des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, des opérateurs économiques concernés et des certificats, il convient que les obligations de transmission d'informations aux systèmes électroniques européens mis en place par le présent règlement ne prennent pleinement effet que dix-huit mois après la date à partir de laquelle le présent règlement sera appliqué.

(65) In order to ensure a smooth transition to the registration of in vitro diagnostic medical devices, of relevant economic operators and of certificates, the obligation to submit the relevant information to the electronic systems put in place by this Regulation at Union level should become fully effective only 18 months after the date of application of this Regulation.


Le coût permanent de l'émission de certificats d'enregistrement sera également couvert par les droits.

The ongoing cost of issuing registration certificates will also be covered by fees.


Pour les avions déjà enregistrés dans un Etat membre à la date du 1er avril 1995 possédant un certificat individuel de navigabilité délivré avant le 1er avril 1975, cette condition ne sera applicable à partir du 1er avril 2002.

For aeroplanes already registered in a Member State on 1 April 1995 and first issued with an individual certificate of airworthiness before 1 April 1975 this requirement will not be applicable until 1 April 2002.


considérant que l'instauration du régime de certificats d'importation ne préjuge pas sa substitution par une procédure d'enregistrement rapide et informatisée des importations dès que cette dernière pourra être juridiquement et pratiquement mise en place; qu'une évaluation à cet égard sera effectuée au 31 décembre 1997;

Whereas the introduction of the import licence arrangements will not prevent their being replaced by a rapid computerized procedure for recording imports as soon as it is legally and practically possible to set one up; whereas there will be an evaluation in this respect by 31 December 1997;


Le paragraphe 5(1) dispose que, dès la signature du certificat par le ministre du Revenu national et le solliciteur général, celui-ci ou son délégué est tenu de faire signifier au demandeur ou à l’organisme de bienfaisance enregistré une copie du certificat et un avis l’informant que le certificat sera déposé à la Cour fédérale, au plus tôt sept jours après la signification, et que, si le certificat est jugé raisonnable, le demandeur n’aura pas droit à l’enregistrement ou l’enre ...[+++]

Under clause 5(1), as soon as the Solicitor General and the Minister of National Revenue have signed a certificate, the Solicitor General, or his or her delegate, must cause the applicant or registered charity to be served with a copy of the certificate and a notice. The notice will state that the certificate will be referred to the Federal Court not earlier than seven days after the service of the notice and that, if the certificate is determined to be reasonable, the applicant will be ineligible to become a registered charity or tha ...[+++]


w