Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "certains s'inquiètent également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copro ...[+++]

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains s'inquiètent également parce qu'ils ne veulent pas qu'il y ait confusion entre les lois sur la concurrence et les lois portant sur les recours commerciaux, et notamment les mesures antidumping.

There's also some concern that competition law should not be getting mixed up with trade remedy laws, specifically anti-dumping.


Certains s'inquiètent également du fait que des dispositions visent des questions déjà traitées dans l'ancien projet de loi C-310, Loi modifiant le Code criminel (traite des personnes), qui avait été parrainé par la députée de Kildonan—St.

Another concern is that some of the proposals relate to issues already addressed by former Bill C-310, An Act to amend the Criminal Code (trafficking in persons), which was sponsored by the hon. member for Kildonan—St.


La Commission s’inquiète également des dispositions existant en Espagne, en vertu desquelles certaines activités des «procuradores» sont déclarées incompatibles avec celles des avocats.

In Spain, the Commission is also concerned about existing rules declaring certain activities of procuradores incompatible with those of lawyers.


La Commission s'inquiète également du fait que les conditions et les modalités du système de remboursement pourraient dissuader certaines personnes d'exercer leur liberté de fournir et de recevoir des services à partir d'autres États membres.

The Commission is also concerned that the conditions and modalities of the refund system may discourage persons from making use of their freedom to provide and receive services from other Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. insiste sur la nécessité, pour les autorités géorgiennes, d'œuvrer en faveur d'une réconciliation nationale; s'inquiète que de nombreux responsables du gouvernement précédent et certains membres de l'opposition actuelle aient été accusés d'infractions pénales et soient mis aux arrêts ou en détention préventive; s'inquiète également du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui ...[+++]

15. Stresses the need for the Georgian authorities to seek to bring about national reconciliation; expresses concern that numerous officials who had served under the previous government and some members of the current opposition have been charged with criminal offences and are imprisoned or placed in pre-trial detention; expresses concern, also, about the potential use of the judicial system to fight against political opponents, which could undermine Georgia’s European course and the efforts of the Georgian authorities in the area of democratic reform; recalls that the existence of a valuable political opposition is paramount to the c ...[+++]


15. insiste sur la nécessité, pour les autorités géorgiennes, d'œuvrer en faveur d'une réconciliation nationale; s'inquiète que de nombreux responsables du gouvernement précédent et certains membres de l'opposition actuelle aient été accusés d'infractions pénales et soient mis aux arrêts ou en détention préventive; s'inquiète également du recours potentiel au système judiciaire pour lutter contre les opposants politiques, ce qui ...[+++]

15. Stresses the need for the Georgian authorities to seek to bring about national reconciliation; expresses concern that numerous officials who had served under the previous government and some members of the current opposition have been charged with criminal offences and are imprisoned or placed in pre-trial detention; expresses concern, also, about the potential use of the judicial system to fight against political opponents, which could undermine the efforts of the Georgian authorities in the area of democratic reform; recalls that the existence of a valuable political opposition is paramount to the creation of a balanced and matu ...[+++]


11. s'inquiète de ce que de nouvelles enquêtes soient, selon certaines informations, menées sur le financement d'ONG égyptiennes; s'inquiète également des informations selon lesquelles une nouvelle loi sur les manifestations laisserait toute discrétion à la police pour utiliser la force afin de disperser les manifestants;

11. Is concerned that further investigations into the funding of Egyptian NGOs are reported to be underway; is also concerned at reports that a new law on demonstrations would give the police broad discretion in using force to disperse demonstrators;


Enfin, certains s’inquiètent également que l’accord ne soit pas compatible avec l’accord d’entreprise commune de production conclu entre General Motors et Renault, qui représente la moitié de la production du site de Luton.

And finally, there are concerns that the deal will not be compatible with the joint production venture between General Motors and Renault, which is half of the production at Luton.


11. s'inquiète de l'influence des grandes chaînes de magasins sur la qualité générale des produits alimentaires européens; s'inquiète également du fait que les marchés caractérisés par une distribution fortement concentrée présentent une tendance à l'uniformisation et à la réduction de la variété des produits agroalimentaires, qui entraîne une moindre présence des produits traditionnels et la multiplication des produits prétraités; suggère à la Commission de règlementer les pratiques d'enchères inversées imposées par ...[+++]

11. Is concerned at the influence of the big retail chains on the general quality level of European food products, as well as at the trend on those markets characterised by a high levels of concentration of distribution towards standardisation and reduction of variety of agricultural and food products, in the wake of the declining presence of traditional products and a greater stress on processed products; suggests to the Commission the need to regulate the reverse tendering practices imposed by a small number of large European buyers, in view of their disastrous consequences for quality products;


Certains s’inquiètent également du fait que le projet de loi C-51 ne prévoie pas de mécanisme distinct et précis de règlement des différends pour ce qui est des problèmes entre les bénéficiaires et les fonctionnaires responsables du PFPT 42. Au cours de l’examen du Programme de protection des témoins entrepris par le Comité permanent de la sécurité publique et nationale, certains participants ont aussi soulevé la question de l’accès à un mécanisme raisonnable permettant de faire appel des décisions prises par les administrateurs du PFPT et de porter plainte.

Concerns have also been raised that Bill C-51 fails to create a specific independent dispute resolution mechanism to address disputes between protectees and FWPP officials.42 The availability of access to a reasonable mechanism for appealing decisions made by the FWPP administrators and for making complaints heard was also raised by witnesses in the course of the review of the Witness Protection Program undertaken by the Standing Committee on Public Safety and National Security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains s'inquiètent également ->

Date index: 2022-06-09
w