Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaine qu'elle saura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the p ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il n'est pas certain qu'elle soit capable de se maintenir en bonne position dans ce secteur, car d'une part, elle investit proportionnellement moins que ses principaux concurrents et d'autre part, elle manque d'infrastructures de rang mondial («pôles d'excellence») pour atteindre la masse critique nécessaire.

Our ability to maintain this position is in doubt since the EU is investing proportionately less than its main competitors and lacks world-class infrastructure ("poles of excellence") that muster the necessary critical mass.


Dans certains cas, elle pourrait être renforcée par l’adhésion de la Communauté à ces organisations, afin qu’elle y représente l’intérêt collectif de toute l’UE et des pays associés.

In some cases, it could be increased by the Community becoming a member of these organisations, representing the collective interest of all EU and associated countries.


Les victimes ne peuvent être certaines qu’elles bénéficieront des mêmes droits, de la même assistance et de la même protection lorsqu’elles voyagent ou déménagent à l’étranger.

Victims cannot be certain that they will receive the same rights, support and protection when they travel or move abroad.


En outre, elle préconise que des initiatives soient prises pour prévenir les risques potentiels de pénurie de qualifications et de fuite des cerveaux dans certains secteurs. Elle suggère de prendre des mesures pour éviter les effets négatifs qu'une émigration excessive de travailleurs qualifiés sur les pays d'origine.

The Commission also suggests similar initiatives to address potential skills shortages and brain drain in certain sectors, as well as measures to prevent the adverse effects on the countries of origin of excessive emigration of skilled workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on découvre qu'une personne est porteuse du gène de la maladie de Huntington, elle saura qu'elle souffrira de cette maladie épouvantable à un certain moment de sa vie.

If a person with Huntington's is found to have the gene, they know at some point during their life they are going to develop this devastating disease.


Je félicite Donostia-San Sebastián, et j’espère qu’elle saura tirer pleinement parti de cette occasion hors pair qui lui est offerte pour apporter des avantages culturels, économiques et sociaux à long terme à la ville et à ses environs».

I congratulate Donostia-San Sebastián, and I hope it will make the most of this unique opportunity to bring long-term cultural, economic and social benefits to the city and its surrounding area".


J’espère qu’elle saura tirer pleinement parti de cette opportunité hors pair, car ce titre est en mesure d’apporter des avantages culturels, économiques et sociaux importants à la ville et à ses environs.

I hope it will make the most of this unique opportunity, as the title can bring significant cultural, economic and social benefits for the city and its surrounding area.


les garanties irrévocables (et instruments similaires) dont il est certain qu'elles seront appelées et probable qu'elles ne pourront être récupérées.

irrevocable guarantees (and similar instruments) that are certain to be called and likely to be irrecoverable.


C'est pourquoi je suis certaine qu'elle saura efficacement guider ses services dans la mise en oeuvre de nos nombreuses initiatives, tout en veillant à l'adapter aux nouvelles exigences découlant de la mise en oeuvre de la réforme de la Commission ».

I am therefore confident that she will manage the department effectively in implementing our numerous initiatives and will be capable of adapting to new requirements linked to carrying through Commission reform".


Nous l'examinerons, certes, mais je ne suis pas certain qu'elle saura répondre à ma prochaine question.

We will review it, of course, but I am not sure that it will answer my next question.




Anderen hebben gezocht naar : certaine qu'elle saura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine qu'elle saura ->

Date index: 2021-05-18
w