Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaine cohérence s'impose " (Frans → Engels) :

Il faut respecter certains principes lorsqu'on impose une peine minimale et il doit y avoir une certaine cohérence par rapport aux autres articles du Code qui imposent, ou n'imposent pas, de peines minimales.

' There are principles when you impose a minimum sentence, and there must be coherence with the other sections of the code that do or do not impose minimum sentences.


Cet examen assurera une certaine cohérence, au niveau de la comptabilité ou des titres de créance, entre la limite d'emprunt et les comptes publics du gouvernement territorial, tout en garantissant que le pouvoir des gouvernements territoriaux est bien défini et qu'ils peuvent prendre les décisions qui s'imposent pour leurs emprunts.

This review will ensure consistency in the accounting or debt instruments between the borrowing limit and the territorial government's own public accounts, as well as ensure territorial governments are clear about their authority and can make appropriate decisions about their borrowing.


Sur l’amendent 3: concernant l’exclusion des boissons alcoolisées dans la restauration, la Commission a respecté la cohérence des politiques communautaires, en particulier le besoin d’avoir une certaine cohérence entre la TVA et les accises, mais a également pris en considération la politique globale de l’Union européenne en matière de santé.

On Amendment 3: on the exclusion of alcoholic beverages from the restaurant services, the Commission respected the coherence of Community policies, in particular the need for coherence between VAT and excise duties, but also considering the global health policy of the EU.


Pareille duplicité ne saurait être perpétuée. Nous applaudissons certes à cette motion, mais une certaine cohérence s'impose quand on entre dans le cercle vertueux des règlements judicieux qui favorisent l'économie et un environnement où l'on peut maintenir notre qualité de vie, et permettent de créer des emplois pour nos collectivités ainsi qu'un environnement sain et bénéfique.

While we applaud this motion, there is a certain request for consistency that is required when we start to look at the virtuous cycle between smart regulations that effectively promote a positive business cycle and an environment in which we can maintain our quality of life, and where we can provide jobs for our communities and create a profitable and healthy environment.


Une certaine cohérence s'impose avec la première alternative visée à l'article 5, paragraphe 2.

There is a need for consistency with the first alternative under Article 5(2).


Pour cela, il faut une certaine harmonie, une certaine cohérence, une certaine vision d'ensemble, une grandeur d'esprit et une grandeur d'âme, et je crois que le pays a toujours réussi à en faire preuve.

For that we need to have harmony, coherence, a vision, an open mind and an open spirit, qualities which I believe this country has always demonstrated.


Par conséquent, par souci de cohérence et mon collègue de l'Alliance dira sans doute que nous sommes cohérents dans notre incohérence, mais je maintiens qu'il doit exister une certaine cohérence entre le système pour adultes et le système pour les jeunes une protection similaire doit exister en vertu de cette nouvelle loi sur la justice pénale pour les adolescents.

Therefore to be consistent and my friend from the Alliance party might say we are being consistently inconsistent, but I would submit that we have to be consistent between the youth and the adult system we have to have similar protection under this new youth criminal act.


À l’heure actuelle, certains pays n’imposent aucune sanctions, d’autres imposent une amende minime tandis que d’autres encore imposent des amendes peut-être trop élevées.

At present some countries have no penalty whatsoever, some impose a very small fine and in some countries the fines are perhaps too penal.


Nous voulons essayer d'équilibrer cette question pour arriver ? une certaine cohérence au niveau européen, une cohérence dans l'interprétation, ainsi nous établirons un espace européen en Europe, mais sans s'immiscer dans les questions que les législateurs nationaux peuvent régler d'une manière cohérente.

Our intention is to try to balance this issue so that we have some coherence at European level, coherence of interpretation, so that we can have a European level playing field but not to interfere in the issues where the national regulators can do their jobs in a coherent manner.


Je préférerais pour ma part que l’on rende un rapport sur l’incohérence telle qu’elle existe actuellement et qu’une stratégie systématique soit élaborée pour atteindre une certaine cohérence, car nous en sommes encore loin.

I would prefer it if a report were to be written on the present lack of cohesion, and if a systematic strategy were to be developed to reach a certain level of cohesion, for it is a long way off yet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaine cohérence s'impose ->

Date index: 2023-12-05
w