Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice d'attraction de certains nombres
Loi de la constitution de certaines Églises
Loi sur la constitution de certaines églises
Nombre des années vécues après un certain âge

Traduction de «certain nombre d'églises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la constitution de certaines églises [ Loi de la constitution de certaines Églises ]

An Act respecting the constitution of certain Churches [ Church Incorporation Act ]


programme d'augmentation des franchises pour un certain nombre d'années

programme of increases in the allowances over a number of years


un certain nombre de pays plus industrialisés d'Asie de l'Est, où les exportations jouent un rôle moteur

a number of more industrialised export-led economies of East Asia


nombre des années vécues après un certain âge

total after lifetime


indice d'attraction de certains nombres

index of age preference


Étude des serrures de portes montées en applique provenant d'un certain nombre de sites archéologiques du Canada

A study of surface-mounted door locks from a number of archaeological sites in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. exprime sa grande préoccupation face à l'invocation abusive de la religion par les auteurs d'actes terroristes dans plusieurs régions du monde et fait part de sa profonde inquiétude face à la prolifération des actes d'intolérance, de répression et de violence visant les chrétiens, notamment dans certaines régions du monde arabe; dénonce l'instrumentalisation de la religion dans divers conflits politiques; condamne le nombre croissant d'attaques contre des églises de par le ...[+++]

6. Expresses its grave concern over the abuse of religion by the perpetrators of terrorist acts in several areas of the world, and its deep concern at the proliferation of episodes of intolerance, repression and violence directed against Christians, particularly in some parts of the Arab world; denounces the instrumentalisation of religion in various conflicts; condemns the increasing number of attacks on churches around the world, notably the attack that killed 14 people in Pakistan on 15 March 2015; strongly condemns the incarceration, disappearance, torture, enslavement and public execution of Christians in North Korea; confirms a ...[+++]


Lorsque vous parlez de créer une liste, et si on songe que nous avons environ 78 000 organismes de charité, je me demande combien il y a d'églises différentes parmi ce nombre et si certaines personnes ne vont pas tâcher d'acheter des églises de manière à être exemptées de ce genre de contrôle.

When you talk about creating a list, and when we think that we have some 78,000 charitable organizations, I wonder how many different churches we have in there and if there might be a run on people trying to buy churches as an exemption so they will not be checked.


D. considérant qu'il y a eu une augmentation du nombre d'attentats commis contre les communautés chrétiennes dans le monde en 2010 ainsi que du nombre de procès et de condamnations à mort pour blasphème, qui touchent souvent les femmes; considérant que les statistiques sur la liberté de religion au cours des dernières années montrent que la majorité des actes de violence religieuse sont commis contre des chrétiens, comme l'a indiqué le rapport sur la liberté religieuse dans le monde établi par l'organisation Aide à l'Église en Détresse; considérant que, dans ...[+++]

D. whereas the number of attacks on Christian communities has risen worldwide in 2010 as well as the number of trials and sentences to death for blasphemy, which often affect women; whereas statistics on religious freedom in recent years show that the majority of acts of religious violence are perpetrated against Christians, as indicated in the 2009 Report on Religious Freedom in the World prepared by the organisation ‘Aid to the Church in Need’; whereas in some cases the situation facing Christian communities is such as to endanger their future existence, and if they were to disappear, this would ...[+++]


D. considérant qu'il y a eu une augmentation du nombre d'attentats commis contre les communautés chrétiennes dans le monde en 2010 ainsi que du nombre de procès et de condamnations à mort pour blasphème, qui touchent souvent les femmes; considérant que les statistiques sur la liberté de religion au cours des dernières années montrent que la majorité des actes de violence religieuse sont commis contre des chrétiens, comme l'a indiqué le rapport sur la liberté religieuse dans le monde établi par l'organisation Aide à l'Église en Détresse; considérant que, dans ...[+++]

D. whereas the number of attacks on Christian communities has risen worldwide in 2010 as well as the number of trials and sentences to death for blasphemy, which often affect women; whereas statistics on religious freedom in recent years show that the majority of acts of religious violence are perpetrated against Christians, as indicated in the 2009 Report on Religious Freedom in the World prepared by the organisation ‘Aid to the Church in Need’; whereas in some cases the situation facing Christian communities is such as to endanger their future existence, and if they were to disappear, this would ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'il y a eu une augmentation du nombre d'attentats commis contre les communautés chrétiennes dans le monde en 2010 ainsi que du nombre de procès et de condamnations à mort pour blasphème, qui touchent souvent les femmes; considérant que les statistiques sur la liberté de religion au cours des dernières années montrent que la majorité des actes de violence religieuse sont commis contre des chrétiens, comme l'a indiqué le rapport sur la liberté religieuse dans le monde établi par l'organisation Aide à l'Église en Détresse; considérant que, dans ...[+++]

D. whereas the number of attacks on Christian communities has risen worldwide in 2010 as well as the number of trials and sentences to death for blasphemy, which often affect women; whereas statistics on religious freedom in recent years show that the majority of acts of religious violence are perpetrated against Christians, as indicated in the 2009 Report on Religious Freedom in the World prepared by the organisation ‘Aid to the Church in Need’; whereas in some cases the situation facing Christian communities is such as to endanger their future existence, and if they were to disappear, this would ...[+++]


Certains d'entre vous comptent un assez grand nombre de fidèles au sein de l'Église unie, par exemple, ou de l'Église anglicane.

Some of you have relatively large denominations, the United Church, for example, and again with the Anglican Church.


Le Conseil accueille avec satisfaction l'offre faite par des États membres d'accorder, au sein de l'UE, un séjour temporaire pour raisons humanitaires à un certain nombre de Palestiniens retranchés jusqu'à récemment dans l'église de la Nativité.

The Council welcomes the offer by Member States to provide a temporary stay on humanitarian grounds within the EU to a number of Palestinians until recently held up in the "Church of Nativity".


Par conséquent, le message le plus important peut-être à adresser à cette Chambre, après notre dernière séance au cours de laquelle un nombre élevé d’entre-vous, Mesdames et Messieurs les Députés, faisaient montre d’une certaine frustration quant au rôle joué par l’Europe dans la résolution de ces deux problèmes, est le suivant : je peux vous assurer, je crois que vous en tirerez tous une certaine fierté, que l'Union européenne en tant que telle a joué un rôle essentiel lors de la résolution de ces deux problèmes extrêmement graves : ...[+++]

Therefore, perhaps the most important message to this Parliament, following our last part-session, during which many of you expressed a degree of frustration with Europe’s role in resolving these two problems, I can assure you and I believe you can all be proud of this, that the European Union has played a major role in resolving these two extremely serious problems: that of the Mukata, to ensure freedom of movement for Mr Arafat and that of the Church of the Nativity in Bethlehem.


Bon nombre de participants à ce débat ont dit que les Églises et le gouvernement étaient parvenus à une entente-cadre quant à certaines réformes, notamment la diminution du nombre de commissions scolaires et un financement plus rationnel de la construction et de l'entretien des bâtiments.

Many contributors to this debate have mentioned that there is a framework agreement between the churches and the government to implement reforms such as reduction in school boards, more rational construction and maintenance funding, among others.


Je crois que le Conseil des Églises a bien indiqué que la détermination de la peine ne se limite pas au choix d'un certain nombre d'années de prison; il s'agit de faire le bilan d'un événement qui a changé des vies, et non pas pour un certain nombre d'années, mais.

I think the Church Council has really made it clear that the sentencing isn't just about how many years you do in prison, but what are you going to do about this whole event that has changed these people's lives, not just for a number of years but—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain nombre d'églises ->

Date index: 2024-08-26
w