1. considère que le nombre toujours croissant d'agences communautaires et les activités de certaines d'entre elles ne semblent pas s'intégrer dans un cadre d'orientation globale, que les missions de certaines agences ne reflètent pas toujours les besoins réels de l'Union ni les attentes des citoyens, et constate qu'en général les agences n'ont pas toujours bonne image ni bonne presse;
1. Considers that the ever-growing number of Community Agencies and the activities of certain of them do not seem to form part of an overall policy framework, and that the remits of some Agencies do not always reflect the real needs of the Union or the expectations of its citizens, and notes that in general terms the Agencies do not always have a good image or a good press;