Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage de la langue seconde
Centre d'auto-apprentissage en langue seconde

Traduction de «centre d'auto-apprentissage en langue seconde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre d'auto-apprentissage en langue seconde

Second Language Self-Learning Centre


Centre de référence et d'auto-apprentissage des langues officielles

Official Languages Self-Teaching and Reference Material Centre


Mercator, centre européen de recherche sur le multilinguisme et l'apprentissage des langues

Mercator Education | Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning | Mercator Research Centre


apprentissage de la langue seconde

second-language learning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Encourager chacun à apprendre deux langues autres que sa langue maternelle ou, le cas échéant, davantage et mieux faire comprendre l'importance de l'apprentissage des langues étrangères à tout âge ; - Encourager les écoles et les centres de formation à utiliser des méthodes d'enseignement et de formation efficaces et motiver les élèves afin qu'ils poursuivent l'apprentissage des langues par la suite.

- Encouraging everyone to learn two or, where appropriate, more languages in addition to their mother tongue, and increasing awareness of the importance of foreign language learning at all ages; - Encouraging schools and training institutions to use effective teaching and training methods, and motivating continuation of language learning at a later stage of life.


Les questions linguistiques sont étroitement corrélées aux questions d'intégration sociale, notamment eu égard aux langues des signes et à la reconnaissance du fait qu'il ne s'agit pas seulement de langues réservées aux sourds-muets et à leur famille, ainsi qu'aux compétences linguistiques des populations immigrées, parmi lesquelles l'on privilégie l'apprentissage d'une seconde langue.

Language issues have also been closely linked with those of social inclusion, particularly with respect to sign languages and the recognition that they are not only languages for deaf people and their families, and to the language skills of immigrants, where a significant focus has been placed on second language learning.


Un spot TV (de 20 secondes) a été conçu en Finlande par la fédération des enseignants de langues étrangères (SUKOL), spot qui avait pour but d'encourager l'apprentissage des langues chez les enfants de 10 à 14 ans.

In Finland, a TV spot (20 second) was designed by the Federation of Foreign Language Teachers (SUKOL) aimed to encourage language take-up of children aged 10-14.


Dans son rapport de 2009 intitulé « Deux langues, tout un monde de possibilités: L'apprentissage en langue seconde dans les universités canadiennes », le commissaire aux langues officielles affirme clairement que les établissements postsecondaires de langue française ou bilingues hors Québec présentent un grand potentiel pour ce qui est d'offrir aux jeunes Canadiens des possibilités d'apprentissage intensif en langue seconde, et que ce potentiel se doit d' ...[+++]

In his 2009 report, Two Languages, a World of Opportunities: Second-Language Learning in Canada's Universities, the Commissioner of Official Languages clearly stated that the French-language or bilingual postsecondary institutions outside Quebec had great potential for offering young Canadians intensive second-language learning opportunities and that that potential should be exploited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi mon étude de 2009 sur l'apprentissage en langue seconde dans les universités canadiennes recommande au gouvernement du Canada d'offrir une aide financière aux universités afin que celles-ci élaborent et mettent en oeuvre de nouvelles initiatives destinées à améliorer les possibilités d'apprentissage en langue seconde des étudiants.

That is why, in my 2009 study of second-language learning in Canadian universities, I recommended that the Government of Canada provide financial assistance to universities so that they can develop and carry out new initiatives to improve students' second-language learning opportunities.


Notre étude fait ressortir certaines grandes avenues possibles d'intervention: nous devons offrir davantage de possibilités d'apprentissage intensif en langue seconde; nous devons mieux utiliser le potentiel des établissements qui enseignent dans l'autre langue officielle par la collaboration, les partenariats et le recours à la technologie; nous devons offrir aux étudiants plus d'échanges et de possibilités concrètes d'utiliser leur langue seconde au Canada; enfin, nou ...[+++]

Our study points to a number of potential broad directions for intervention: we need to offer more intensive second-language learning opportunities; we need to make better use of the potential of institutions that teach in the other official language, through collaboration and partnerships and the use of technology; we need to offer students more exchanges and real life opportunities to use their second language in Canada; and we need to look again at second-language policies and requirements and how they can be used to improve second-language learning ...[+++]


La bibliothèque comprend également deux collections reliées à des centres de recherche que j'ai déjà mentionnés: celle du Centre des langues vivantes comporte environ 4 000 ouvrages sur l'enseignement et l'apprentissage des langues secondes, et celle du Centre de recherches en éducation franco-ontarienne, qui possède plus de 1 000 ouvrages sur des questions de langue minoritaire et de francophonie au Canada.

The library also includes two collections linked to the research centres I just mentioned: that of the Modern Language Centre contains approximately 4,000 works on second-language teaching and learning, and that of the Centre de recherches en éducation franco-ontarienne, which has more than 1,000 works on minority language and francophone issues in Canada.


Le travail du Campus Saint-Jean, quant à la question de l'apprentissage des langues secondes, mérite particulièrement d'être souligné, puisqu'il s'est donné pour mission l'apprentissage du français et de l'anglais comme langue seconde.

The work of the Saint-Jean Campus on second language learning deserves special attention since the mission that the Campus has established is to teach French and English as second languages.


Plusieurs États membres proposent des mesures de soutien supplémentaires, comme des programmes d’enseignement et d’apprentissage en langue romani, des programmes de soutien à l’apprentissage tels qu’un soutien postscolaire ou des programmes de seconde chance, des programmes d’éducation parentale, comprenant notamment des services de médiation, et des actions de sensibilisation à l’importance de l’éducation.

Several Member States provide additional support measures, such as teaching and learning programmes in the Romani language, learning support programmes such as after-school learning support or second-chance classes, parental education, including mediation, and raising awareness of the importance of education.


La plupart des États membres insistent sur le fait que les établissements scolaires, les centres de formation et les universités doivent être ouverts sur le monde: il convient de resserrer leurs liens avec l'environnement local (avec les entreprises et les employeurs, plus particulièrement, afin d'améliorer leur compréhension des besoins de ces derniers et d'accroître ainsi l'employabilité des apprenants) et de promouvoir l'ouverture d'esprit aux pays étrangers, à l'Europe et au monde (par exemple, par l' ...[+++]

Most Member States stress the need for schools, training centres and universities to be open to the world: to increase their links with the local environment (with businesses and employers in particular, so as to increase their understanding of the needs of employers and thus to increase the employability of learners); to ensure an openness of spirit towards foreign countries, Europe and the wider world (e.g. through foreign language learning and mobility).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre d'auto-apprentissage en langue seconde ->

Date index: 2023-06-06
w