Sous le régime de la Loi actuelle, le Ministère est responsable et tenu de rendre compte de toutes les décisions en matière de gestion des pêches (p. ex. évaluation des stocks, établissement des QIT, élaboration et mise en œuvre de plans de pêche et évaluation des résultats), situation souvent assimilée à une gestion directive et à une administration centralisée.
Under the current legislative regime, the Department is responsible and accountable for all fisheries management decisions (e.g., assessing stocks, establishing TACs, developing and implementing fishing plans, and evaluating results), a situation often described as top-down, command-and-control regulation.