Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'y a pas d'âne plus mal bâté que celui du commun

Vertaling van "celui-ci n'était plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatiqu ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14

to reduce customs duties more rapidly than is provided for in article 14


il n'y a pas d'âne plus mal bâté que celui du commun

every body's business is nobody's business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet ordre chronologique a placé le demandeur dans une situation de net désavantage par rapport à l’autorité requise, car celui-ci n’était pas en mesure « de comprendre l’objet et la cause de l’acte notifié et de faire valoir ses droits », comme le requiert l’arrêt de la Cour dans l’affaire Kyrian , lorsqu’il a reçu le 14 novembre 2012 la demande en paiement présentée par l’autorité requise, contenant uniquement le titre exécutoire en cause.

This sequence placed the plaintiff at a substantial disadvantage vis-à-visthe requesting authority, because the former was not able ‘to understand the subject matter and the cause of the notified measure and assert his rights’, as required by the ruling of the Court in Kyrian when he received on 14 November 2012 the demand for payment from the requested authority, containing only the impugned enforcement Instrument.


Aujourd'hui, toutes les entreprises des technologies de l'information participantes remplissent parfaitement l'objectif consistant à examiner dans la journée la majorité des signalements reçus, atteignant en moyenne plus de 81 %.Ce pourcentage est le double de celui qu'il était lors du premier exercice de suivi, alors qu'il se chiffrait à 51 % des signalements analysés dans les 24 heures lors de l'exercice de suivi précédent.

Today, all participating IT Companies fully meet the target of reviewing the majority of notifications within 24 hours, reaching an average of more than 81%. This figure has doubled compared to the first monitoring round and increased from 51% of notifications assessed within 24 hours registered in the previous monitoring round.


Les gens qui ne sont pas les lauréats d'un concours sont plus enclins que le lauréat à estimer que celui-ci n'était pas juste.

People who lose a competition tend to feel that it is not fair more than people who win a competition.


À la suite d'une discussion entre nous, nous avions accepté de retirer l'âge et le sexe, mais avions insisté pour maintenir le numéro de téléphone lorsque celui-ci n'était pas confidentiel pour respecter le fait que certaines personnes ont un souci plus grand de la confidentialité.

After discussing it amongst ourselves, we agreed to remove age and sex but insisted on keeping the phone number when it was not confidential in order to respect the fact that some people have a greater regard for confidentiality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les années 80, le revenu moyen du décile le plus riche de la société était sept fois supérieur à celui des 10 % les plus pauvres.

In the 1980s, the average income of the richest 10 % of society was seven times higher than that of the poorest 10 %.


Quant au Tribunal, celui-ci a constaté, au point 170 de l’arrêt attaqué, que s’il est vrai que la reconnaissance spécifique du rôle du juriste d’entreprise et la protection des communications avec celui-ci au titre de la confidentialité se trouvent relativement plus répandues en 2004 qu’au moment du prononcé de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, il n’était toutefois pas possible d’identifier des tendances uniformes ou clairem ...[+++]

As the General Court held, in paragraph 170 of the judgment under appeal, even though it is true that specific recognition of the role of in-house lawyers and the protection of communications with such lawyers under legal professional privilege was relatively more common in 2004 than when the judgment in AM S Europe v Commission was handed down, it was nevertheless not possible to identify tendencies which were uniform or had clear majority support in the laws of the Member States.


Troisièmement, en Ontario, je vous dirais honnêtement que le maillon faible de la chaîne au cours des huit dernières années a été le gouvernement provincial. Celui-ci n'était pas vraiment intéressé à coopérer avec le gouvernement fédéral sur bien des questions concernant le logement, contrairement au gouvernement fédéral qui, à notre avis, a assumé plus sérieusement ses responsabilités en la matière.

Third, in Ontario, the weak link in the chain for the last eight years has been the Ontario government, to be honest with you, which really wasn't interested in cooperating with the federal government on many of these issues in the housing field, and not the federal government, which in fact we think has taken its responsibilities in the housing field more seriously.


Il indiquait aussi qu’il n’était pas possible de déterminer le nombre effectif des aéronefs inscrits dans le registre parce que celui-ci n’était pas convenablement tenu à jour.

It also noted that it was not possible to determine the actual number of aircraft on the register as it was not properly maintained.


Celui-ci s'était fait dire par ses propres gens qu'une somme de 400 millions de dollars était requise pour remettre les quais en état et que 21 p. 100 de ceux-ci étaient dangereux.

The government was told by its own people that $400 million was needed to bring the wharfs up to par, that 21% of the wharfs were unsafe.


Jusqu’ici, dans la procédure criminelle anglo-canadienne, un tribunal pouvait ne plus être compétent à l’égard de l’accusé si celui-ci n’était pas présent en personne pendant la procédure.

Historically, in Anglo-Canadian criminal procedure, a court’s jurisdiction over an accused could be lost where the accused was physically absent from the proceedings.




Anderen hebben gezocht naar : celui-ci n'était plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci n'était plus ->

Date index: 2021-09-07
w