Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à rédiger
Aptitude à rédiger des rapports exhaustifs
Aptitude à rédiger la correspondance
Celui qui appuie une motion
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Cestui que vie
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage

Traduction de «celui qu'a rédigé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aptitude à rédiger la correspondance

ability to conduct correspondence






aptitude à rédiger des rapports exhaustifs

ability to write comprehensive reports


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

administer prescriptions for medication in dentistry | determine indications for use of medication in dental practice | write prescriptions for dentistry medication | write prescriptions for medication in dentistry


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

calibration report writing | prepare calibration report | preparing calibration report | write calibration report


celui, celle dont la vie sert de mesure | cestui que vie

cestui que vie cestui que vie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pays de l’UE où le document public est présenté ne peut exiger de traduction du document public lorsque celui-ci est rédigé dans l’une des langues officielles de ce pays de l’UE ou dans une langue non officielle que ce pays de l’UE accepte.

The EU country where the public document is presented cannot require a translation if the public document is in one of the EU country’s official languages or in a non-official language that the EU country can accept.


Le pays de l’UE où le document public est présenté ne peut exiger de traduction du document public lorsque celui-ci est rédigé dans l’une des langues officielles de ce pays de l’UE ou dans une langue non officielle que ce pays de l’UE accepte.

The EU country where the public document is presented cannot require a translation if the public document is in one of the EU country’s official languages or in a non-official language that the EU country can accept.


rédiger des articles, prononcer des discours ou participer à des conférences, pour autant qu’aucun paiement ne soit perçu ou, si tel est le cas, que celui-ci soit reversé à l’organisation caritative de leur choix.

writing articles, delivering speeches or taking part in conferences provided that either no payment is made or, should a payment be made, it is paid over to a charity of their choice.


L’article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1393/2007 doit-il être interprété en ce sens que, lorsque le juge national saisi a conclu, sur la base de tous les éléments dont il dispose, que le destinataire d’un acte connaît la langue dans laquelle celui-ci est rédigé, l’officier opérant la notification ne doit pas lui offrir la possibilité de refuser de recevoir cet acte?

Must Article 8(1) of Regulation (EC) No 1393/2007 be interpreted to the effect that, where the national court hearing the action has determined, on the basis of all the information in the court-file at its disposal, that [the] addressee does understand a [particular] language, the person effecting service in such a situation does not have to offer the addressee the option of refusing the document?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1393/2007 (1) doit-il être interprété en ce sens que le juge national saisi peut, sur la base de tous les éléments dont il dispose, déterminer si le destinataire d’un acte connaît la langue dans laquelle celui-ci est rédigé?

Must Article 8(1) of Regulation (EC) No 1393/2007 (1) be interpreted to the effect that the national court hearing the action may determine, on the basis of all the information in the court-file at its disposal, whether an addressee understands a [particular] language?


L’organisme de contrôle interne de l’organisme payeur ou l’entité mandatée par celui-ci rédige un procès-verbal de chacun des contrôles ou des inspections physiques effectués.

The internal inspection body of the paying agency or the body authorised by the latter shall draw up a report on each of the checks or physical inspections carried out.


Les dossiers et la correspondance se rapportant aux procédures de vérification «CE» sont rédigés dans une langue officielle de l'État membre où est établi le demandeur ou dans une langue acceptée par celui-ci.

The files and correspondence relating to the ‘EC’ verification procedures must be written in an official language of the Member State in which the applicant is established or in a language accepted by the applicant.


Les dossiers et la correspondance se rapportant aux procédures de vérification «CE» sont rédigés dans une langue officielle de l'État membre où est établi le demandeur ou dans une langue acceptée par celui-ci.

The files and correspondence relating to the ‘EC’ verification procedures must be written in an official language of the Member State in which the applicant is established or in a language accepted by the applicant.


1. L'organisme de contrôle interne de l’organisme payeur ou l’organisme mandaté par celui-ci rédige un procès-verbal de chacun des contrôles ou des inspections physiques effectués.

1. The internal inspection body of the paying agency or the body authorised by the latter shall draw up a report on each of the checks or physical inspections carried out.


Les dossiers et la correspondance se rapportant aux procédures d'examen CE de type sont rédigés dans la ou les langues officielles de l'État membre où est établi l'organisme notifié ou dans toute autre langue officielle de la Communauté acceptée par celui-ci.

Files and correspondence referring to the EC type-examination procedures shall be written in the official Community language(s) of the Member State where the notified body is established or in any other official Community language acceptable to the notified body.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui qu'a rédigé ->

Date index: 2025-07-14
w