Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDHR
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Comité nigérian de défense des droits de l'homme
Comité nigérian de défense des droits humains
Nigérian
Nigériane
Nigérians
Passage du statut déterminé à celui d'indéterminé
Revendicateur sans statut sollicitant celui de réfugié
Revendicatrice

Traduction de «celui d'un nigérian » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






CDHR | Comité nigérian de défense des droits de l'homme | Comité nigérian de défense des droits humains

Committee for the Defence of Human Rights | CDHR [Abbr.]


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]




passage du statut d'employé nommé pour une période déterminée à celui d'employé nommé pour une période indéterminée [ passage du statut déterminé à celui d'indéterminé ]

term roll-over


revendicateur sans statut sollicitant celui de réfugié | revendicatrice

out-of-status claimant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela semble être le cas classique d'un pays où l'ONU a envoyé par exemple des Jordaniens, des Indiens, des Ghanéens et des Nigérians alors que les militaires de ces pays n'étaient pas vraiment prêts, à certains égards, pour la tâche complexe de l'imposition de la paix dans un milieu comme celui-là.

Sierra Leone seems to be a classic case in which the UN had, for instance, the Jordanians, the Indians, the Ghanaians, and the Nigerians in place, when the militaries of those countries were not, in some respects, really up to the complicated task of peace enforcement in that particular milieu.


Des dizaines de millions de Nigérians ont aujourd’hui un niveau de vie inférieur à celui qu’ils avaient il y a des décennies.

Tens of millions of Nigerians are living at lower standards today than they were decades ago.


Trois projets ont été approuvés l’an dernier, y compris un avec une ONG nigériane travaillant dans l’État du Plateau et celui de Kaduna afin de promouvoir la paix entre musulmans et chrétiens.

Three projects were approved last year, including one with a Nigerian NGO working in Plateau State and Kaduna State to promote peace between Muslims and Christians.


Nous connaissons tous ces exemples poignants: celui d’Amina Lawal, une femme nigériane qui devait être lapidée pour adultère alors que son cher et tendre s’en sortait blanchi, celui des femmes qui, simplement parce qu’elles sont femmes, ne peuvent accéder ? des emprunts qui leur permettraient de fonder de petites entreprises, celui des jeunes filles qui continuent d’être exclues de l’enseignement parce qu’en tant que femmes, elles n’en auront de toute façon pas besoin et peuvent d’ores et déj? aider dans les tâches ménagères.

We are all familiar with the poignant examples: the Nigerian woman, Amina Lawal, who was going to be stoned while her lover got off scot-free; women who, simply because they are women, have no access to loans to set up small businesses; girls who continue to be denied education because as women, they will not need it anyway and they can meanwhile help out in the home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a pris contact avec le gouvernement Nigérian à propos d'une série de cas, y compris celui d'Amina Lawal, et notre président, M. Prodi, s'est lui-même directement adressé au président Obasanjo, lequel s'est à son tour exprimé contre ces sanctions et a indiqué que tous les requérants avaient le droit de soumettre leur cas à la Cour suprême.

In a whole array of cases, among them that of Amina Lawal, the Commission has made representations to the Nigerian Government, and our President Prodi himself has made a direct approach to President Obasanjo, who has also expressed his opposition to these punishments and pointed out that every complainant has the right to take his or her case to the Supreme Court.


Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquelle il est juste de sortir d'une forme de rhétorique hypocrite qui osci ...[+++]

I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on the minimum conditio ...[+++]


Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquelle il est juste de sortir d'une forme de rhétorique hypocrite qui osci ...[+++]

I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on the minimum conditio ...[+++]


Le premier est celui d'un Nigérian qui a été expulsé des États-Unis après avoir séjourné plus d'un an dans une prison américaine pour importation d'héroïne.

One is the case of a Nigerian who was deported from the United States after spending more than a year in a U.S. jail for importing heroin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui d'un nigérian ->

Date index: 2023-12-12
w