Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci s'élevant respectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant certaines dispositions législatives en conséquence de l'autorisation relative à l'émission des actions de la Commission d'énergie du Nord canadien et à la vente de celles-ci au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et abrogeant la Loi s

An Act to amend certain Acts in consequence of the enabling of the Northern Canada Power Commission to issue shares and the authorization to sell those shares to the Government of the Northwest Territories and to repeal the Northern Canada Power Commissio


accepter que la totalité de l'envoi soit taxé en retenant le classement tarifaire de celle de ces marchandises qui est soumise au droit à l'importation le plus élevé

agree that import duties be charged on the whole consignment on the basis of the tariff classification of the goods which are subject to the highest rate of import duty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la pratique, compte tenu que le critère sera de pouvoir prouver l'intention de voyager à l'étranger pour se livrer à des actes terroristes ou pour suivre une formation dans des camps, le critère relatif à la preuve que la Couronne devra présenter dans une affaire comme celle-ci sera élevé.

In practice, given that the requirement will be to be able to prove intent, to travel overseas to engage in terrorism or to train in camps, there will be a high requirement in terms of the evidence that the Crown would have to bring in a case like this.


2. note qu'en 2011, l'Office a engagé 99,1 %, 75 % et 95,1 % des crédits relevant respectivement du titre 1 (dépenses de personnel), du titre 2 (dépenses de fonctionnement) et du titre 3 (dépenses opérationnelles); fait observer qu'au niveau des crédits payés, l'Office présente un taux d'exécution de 96,8 % pour le titre 1, de 33,8 % pour le titre 2 et de 47,1 % pour le titre 3; prend note de la déclaration de l'Office selon laquelle les coûts liés au nouveau siège ont eu des incidences substantielles sur les taux d'exécution pour les titres 2 et 3, qui se seraient élevés respectivement ...[+++]

2. Notes that in 2011, the Office committed 99,1 %, 75 % and 95,1 % of the appropriations received under Title I (Staff Expenditure), Title II (Administrative Expenditure) and Title III (Operational Expenditure) respectively; observes that in terms of paid appropriations the Office's execution rate stands at 96,8% under Title I, 33,8% under Title II and 47,1% under Title III; takes note of the Office's statement that the costs related to the new headquarters had a substantial impact on the execution rates for Titles II and III which would have reached respectively 53% and 58% without this factor; calls, nevertheless, on the Office to ...[+++]


Celle-ci s'élève maintenant à 2,1 milliards de dollars.

The figure is now $2.1 billion.


Le Luxembourg a cité par exemple les aéroports de Charleroi (Belgique) et de Hahn (Allemagne) – leur trafic s'élevant respectivement à 2,9 millions et à 4 millions de mouvements de passagers par an – et ceux de Bordeaux (France) et de Turin (Italie), situés à proximité d'un centre urbain d'une certaine taille ou caractérisés par un certain niveau d'activité économique – avec respectivement un trafic de 3,4 millions et 3,5 millions de mouvements de passagers par an.

Luxembourg refers, as examples, to the airports of Charleroi (Belgium) and Hahn (Germany), which have around 2.9 million and 4 million passenger movements per year respectively, and those of Turin (Italy) or Bordeaux (France), which are located close to urban centres of a certain size or have a certain level of economic activity, with 3.5 million and 3.4 million passenger movements per year respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, cet amendement aurait permis de rééquilibrer les proportions à hauteur desquelles les États participent à la production de pommes de terre, celles-ci s’élevant respectivement, pour la production de fécule de pomme de terre, à 90,4% pour les 15 anciens États membres et à 9,6% pour les dix nouveaux États et, pour la production de pommes de terre, à 70% pour les 15 anciens États membres et à 30% pour les dix nouveaux États.

Furthermore, there would have been an improvement in production ratios, which are currently as follows: EU 15 – 90.4% and EU 10 – 9.6% (starch production); EU 15 – 70% and EU 10 – 30% (potato production)).


Par ailleurs, cet amendement aurait permis de rééquilibrer les proportions à hauteur desquelles les États participent à la production de pommes de terre, celles-ci s'élevant respectivement, pour la production de fécule de pomme de terre, à 90,4% pour les 15 anciens États membres et à 9,6% pour les dix nouveaux États et, pour la production de pommes de terre, à 70% pour les 15 anciens États membres et à 30% pour les dix nouveaux États. Eu égard au rejet de l'amendement susmentionné, la Commission pourrait-elle indiquer les mesures qu'elle compte adopter afin de réglementer la production de pommes ...[+++]

Furthermore, there would have been an improvement in production ratios, which are currently as follows: EU 15 – 90.4% and EU 10 – 9.6% (starch production); EU 15 – 70% and EU 10 – 30% (potato production)). Following the rejection of the above amendment, what steps will be Commission be taking to regulate potato starch production and meet the needs of the new Member States?


L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, pour ce qui est du recours au Règlement de madame le sénateur Milne, je crois que celle-ci s'élève, comme nous le devrions tous, contre l'emploi d'un mot qui a une connotation criminelle.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, in respect of the point of order raised by the Honourable Senator Milne, she has taken great exception, as we all should, to a term that has criminal implication.


(D) considérant que la structure économique des Terres de l'Ebre diffère de celle du reste de la Catalogne, où l'agriculture représente 8 % des emplois et 8,9 % du PIB, tandis que dans le secteur des services, ces chiffres s'élèvent respectivement à 59,9 % et 52,5 %; considérant que les activités comportant une forte valeur ajoutée ne représentent que 20 % des emplois dans les Terres de l'Ebre, tandis que ce taux s'élève en moyenne à 35 % pour l'ensemble de la Catalogne;

(D) Whereas the economic structure of Terras del Ebre is different from the economic structure of the rest of Catalonia with agriculture accounting for 8 % of employment and 8,9 % of GDP while employment in the service sector accounts for 59,9 % and 52,5 % respectively; wheareas activities of high value added account for only 20 % of employment in Terras del Ebre while in Catalonia as a whole they account for an average of 35%;


Il est prévu que les membres fondateurs soient la Commission et l'ASE et que leur contribution s'élève respectivement à 520 et 550 millions d'euros au maximum, avec la possibilité d'une participation de la BEI et de toute entreprise privée qui souscrirait à un montant minimum de 20 millions d'euros.

The founding members would be the Commission and the European Space Agency, which would contribute a maximum of EUR 520 million and EUR 550 million respectively. The European Investment Bank and any private company providing a minimum sum of EUR 20 million could be further members.


Les parts combinées des parties (y compris celles de DHS) dans la consommation communautaire de tôles en aciers non alliés et dans celle de tôles en aciers alliés s'élèvent respectivement à environ 12 % et 20 %.

In carbon and alloy plate the combined shares of Community consumption (including those of DHS) are about 12% and 20% respectively.




D'autres ont cherché : celles-ci s'élevant respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci s'élevant respectivement ->

Date index: 2023-09-23
w