Les honorables sénateurs ont certainement constaté que, au cours des dernières années, le gouvernement fédéral, outre qu'il faut peu pour améliorer les paiements de transfert aux provinces, afin que celles-ci puissent s'acquitter de leurs tâches et de leurs responsabilités en matière d'enseignement postsecondaire, a eu tendance à exercer son pouvoir de dépenser en subventionnant directement des personnes et des institutions, notamment dans le domaine de la recherche.
I believe it is obvious to honourable senators that, in recent years, the federal government, while not doing much at all by way of improving the cash transfer to the provinces so that they can carry out their responsibilities in post-secondary education, has tended to favour the use of the federal spending power by way of direct payments to individuals and institutions, notably in the field of research.