Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela vient concentrer davantage " (Frans → Engels) :

Cependant, il existe une tendance à se concentrer davantage sur les groupes d'âge les plus jeunes et, pour important que cela soit, il convient néanmoins de prêter également attention aux moyens d'atteindre les tranches d'âge plus élevées, les personnes à faible niveau de qualification, les groupes vulnérables, les salariés des PME et les travailleurs sous contrats atypiques.

However, there is a tendency to focus more on the younger age-groups and, whilst this is important, attention also needs to be given to how to better reach older age groups, the low-skilled, vulnerable groups, SME employees and those on atypical contracts.


Il est donc crucial pour l'Union européenne de se concentrer davantage sur leur mise en oeuvre et sur leur application; cela vaut en particulier pour les conventions de l'OIT et pour les principes de responsabilité sociale des entreprises.

It is therefore crucial for the EU to focus more thoroughly on their implementation and enforcement; especially the ILO conventions and the principles of CSR.


Cela pourrait permettre à terme à toutes les parties prenantes de se concentrer davantage sur les résultats attendus et sur l'incidence des efforts conjoints.

This in turn should allow all stakeholders to focus increasingly on the expected results and impact of our combined efforts.


Nous soutenons la nécessité de lutter contre toutes les formes de criminalité, mais il faut pour cela se concentrer sur l’origine et la prévention de ces phénomènes, et ne pas mettre l’accent sur de vagues mesures de sécurité qui enfreignent des libertés publiques et des garanties et droits fondamentaux des citoyens, affaiblissant davantage la démocratie dont nous jouissons.

We support the need to fight all forms of criminality, but this must be done above all by focusing on the origin and prevention of these phenomena and not by placing the emphasis on vague security measures that infringe public freedoms and citizens’ fundamental rights and guarantees, further weakening the democracy which we have.


Cela pourrait permettre à terme à toutes les parties prenantes de se concentrer davantage sur les résultats attendus et sur l'incidence des efforts conjoints.

This in turn should allow all stakeholders to focus increasingly on the expected results and impact of our combined efforts.


Les défis du sud-est de l’Europe absorbent l’essentiel de notre attention, mais la candidature de l’Islande vient s’ajouter aux raisons pour lesquelles nous devons nous concentrer davantage sur toutes les questions de la région arctique et du Grand Nord.

Much of our attention is on the challenges of south-eastern Europe, but the application of Iceland is adding to the reasons we have to focus more of our attention on all the issues of the Arctic and the wider high North.


Tout simplement, cela permet de montrer que nous devons nous concentrer davantage sur la diffusion d’informations et sur l’encouragement de l’ouverture en matière de sexualité en général.

This just goes to show that we need to concentrate even more on providing information and on encouraging openness about sexuality in general.


Afin d’améliorer l’efficacité de l’aide au développement de l’UE et de réduire les coûts de transaction considérables pour les deux parties, la Commission propose de concentrer davantage l’aide, comme cela est indiqué ci-dessus, en mettant davantage l’accent sur le niveau régional, sur une utilisation plus efficace des allocations des petits pays et sur un recours plus fréquent au soutien budgétaire, lorsque cela est possible.

To make EU development assistance more efficient and to reduce the considerable transaction costs on both sides, the Commission proposes that assistance should be more concentrated, as outlined above, with a stronger focus at regional level, more efficient use of small country allocations and greater use of budget support where possible.


Cependant, il existe une tendance à se concentrer davantage sur les groupes d'âge les plus jeunes et, pour important que cela soit, il convient néanmoins de prêter également attention aux moyens d'atteindre les tranches d'âge plus élevées, les personnes à faible niveau de qualification, les groupes vulnérables, les salariés des PME et les travailleurs sous contrats atypiques.

However, there is a tendency to focus more on the younger age-groups and, whilst this is important, attention also needs to be given to how to better reach older age groups, the low-skilled, vulnerable groups, SME employees and those on atypical contracts.


Il est indubitable que, pour ce qui est des nouvelles rubriques, la Commission se concentre sur les objectifs de croissance, l’emploi et la durabilité, mais je dois dire que nous gagnerions tous en crédibilité si cela ne se limitait pas à l’attribution des crédits budgétaires et que cela se reflétait bien plus clairement dans l’application de l’acquis communautaire et, de même, que nous nous concentrions bien ...[+++]

It is certainly true that, under the new headings, the Commission is concentrating on growth targets, employment and sustainability, but I must say that we should be all the more credible if this were not confined to the allocation of budgetary resources but were also reflected far more clearly in the application of the Community acquis and if we focused far more sharply on this aspect in the adoption and consolidation of European legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vient concentrer davantage ->

Date index: 2021-08-10
w