Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela s'inscrit également » (Français → Anglais) :

Cela s'inscrit également dans le cadre des efforts plus larges déployés par les États membres pour corriger leurs déséquilibres et améliorer leurs performances dans certains domaines essentiels pour la productivité et la convergence.

This is also part of a broader effort of Member States to correct their imbalances and improve their performance in some areas that are crucial for productivity and convergence.


Cela s'inscrit également dans le droit fil des conclusions auxquelles ont abouti les chefs d'État et de gouvernement au sommet européen d'octobre, où ils sont convenus que le règlement sur la protection des données devrait être transposé dans tous les États membres pour 2015 au plus tard». a déclaré la vice-présidente dans son discours à propos du rythme des négociations.

This is also in line with the conclusions reached by Heads of State and Government at their October European Summit at which they agreed that the data protection Regulation should be in place in all Member States by latest 2015," said Vice-President in her speech when commenting on the speed of the negotiations.


Mais nous avons obtenu, et cela est inscrit dans le rapport conjoint, que les conditions de ces démarches administratives soient transcrites dans l'accord de retrait avec les garanties nécessaires.

But we have ensured that, as outlined in the Joint Report, the conditions for the administrative procedures will be included in the Withdrawal Agreement with the necessary guarantees.


Cela s'inscrit dans la perspective du sommet Union africaine - Union européenne qui se tiendra les 29 et 30 novembre et aura pour thème général «Investir dans la jeunesse pour une croissance inclusive accélérée et un développement durable».

This comes ahead of the upcoming African Union – European Union Summit on 29 and 30 November will be held under the overarching theme of "Investment in youth for accelerated inclusive growth and sustainable development".


Cela s'inscrit dans les efforts consentis par la Commission pour offrir des alternatives viables, sûres et légales à ceux qui risquent leur vie entre les mains des réseaux criminels de passeurs.

This is part of the Commission's efforts to provide viable safe and legal alternatives for those who risk their lives at the hands of criminal smuggling networks.


Cela s'inscrit dans la lignée de l'objectif de la Commission d'élaborer une stratégie complète de l'Union sur la finance durable dans le cadre de l'union des marchés des capitaux, et cadre avec les travaux en cours du groupe d'experts à haut niveau sur la finance durable institué par la Commission européenne.

This builds on the Commission's goal to develop a comprehensive EU strategy on sustainable finance as part of the Capital Markets Union and fits into the on-going work of the High-Level Group on Sustainable Finance established by the European Commission.


Nous avons demandé au cabinet de Karen Redman—je pense que cela s'inscrit également dans le cadre de vos audiences—de faire modifier la Loi sur la concurrence afin d'inclure également les messages vocaux créés par ordinateur et les messageries téléphoniques, mais aussi pour faire en sorte qu'il soit illégal d'exiger d'avance le paiement d'un droit quelconque en donnant aux gens l'illusion qu'ils ont gagné un prix. Il faudrait au contraire dire expressément que le droit exigé comprend les frais d'appel à un numéro à préfixe 900, ce qui représente en réalit ...[+++]

We've asked Karen Redman's office—and I think it's part of these hearings—that they amend the Competition Act legislation to include computer voice as well as call message voice, as well as not only that it be illegal to pay an advanced fee under the illusion that you've won a prize, but to specifically say that the advance fee also includes a 900 number, which really is an advance fee by being automatically charged.


Cela est inscrit dans l'ADN européen.

This is part of Europe's DNA.


Cela s'inscrit également très bien dans les projets de la société d'étendre ses activités dans le monde.

This is also in line with the corporation's project to extend its activities around the world.


Je pense que cela fait partie du processus de négociation et que cela s'inscrit également dans le droit fil des engagements que nous prenons sur le plan international lorsque nous signons des traités.

I think that is part of the negotiation process and it is part of the commitment we make internationally on the treaties we sign.




D'autres ont cherché : cela     cela s'inscrit     cela s'inscrit également     cela est inscrit     développement     pense que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s'inscrit également ->

Date index: 2024-05-08
w