Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela s'avère parfois » (Français → Anglais) :

Il ne devrait être possible de fixer les possibilités de pêche à concurrence du plafond que si, sur la base d’avis scientifiques ou d'éléments de preuve, cela s'avère nécessaire pour atteindre les objectifs énoncés dans le présent règlement dans les pêches mixtes, ou si cela est nécessaire pour éviter qu'un stock ne subisse des dommages causés par une dynamique intra- ou interespèces, ou pour limiter les fluctuations annuelles des possibilités de pêche.

It should only be possible to fix fishing opportunities up to the upper limit if, on the basis of scientific advice or evidence, it is necessary for the achievement of the objectives laid down in this Regulation in mixed fisheries or necessary to avoid harm to a stock caused by intra- or inter-species stock dynamics, or in order to limit the year-to-year variations in fishing opportunities.


L'émission de cartes de paiement dans des pays tiers pourrait également, si cela s'avère approprié et si cela est corroboré par d'autres éléments objectifs, être prise en compte lors de l'évaluation d'un éventuel contournement du présent règlement.

As appropriate, and if corroborated by further objective elements, the issuance of payment cards in third countries could also be taken into account when assessing potential circumvention of this Regulation.


Cependant, les deux autres avantages qui sont supposés découler, soit l'accès aux mécanismes de règlement de l'OMC—disons que cela s'est avéré parfois en effet un avantage, mais un avantage moins certain—surtout quand on promet aux consommateurs que les taux devraient baisser à mesure que s'accroîtra la concurrence, on va faire intervenir le passé récent, en téléphonie notamment et dans le domaine de la diffusion par satellites, pour dire que tout n'est pas clair de ce côté.

As for the two other benefits that are supposed to result, namely access to WTO regulatory mechanisms—which has at times proven to be an advantage, albeit a less certain one—and promises to consumers that rates will drop as competition increases, recent events in the telephone and satellite telecommunications sectors show that this is not a sure thing.


Dans le cas de certains emplois, activités professionnelles ou horaires particuliers, il s'avère souvent difficile voire impossible pour une femme enceinte de poursuivre ses activités; cela pourrait même parfois constituer un danger.

There often arises situations in which the context of specific employment, certain job activities or scheduling can become difficult, impossible or even health risks for pregnant women.


C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes, mais cela ne diminue en aucun cas l'engagement de la communauté internationale.

The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing the role of such a society in the relevant countries and making democracy work for all, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge which belongs first and foremost to the people of the country concerned but which in no way diminishes the commitment of the international community.


J'ai présenté cette interpellation parce que je m'inquiétais du temps nécessaire pour obtenir un passeport et des coûts que cela entraîne, des coûts qui s'avèrent parfois très élevés, particulièrement pour ceux qui doivent prendre une ou deux journées de congé ou autre.

I initiated this inquiry because of my concerns about the length of time it takes to get this passport and the costs involved, which can be considerable, especially if the applicant has to take one or two days off work, and all the other associated costs.


L'objectif d'une approche intégrée de la réduction de la pollution est de prévenir, partout où cela est réalisable, les émissions dans l'atmosphère, les eaux et les sols, en prenant en compte la gestion des déchets, et, lorsque cela s'avère impossible, de les réduire à un minimum afin d'atteindre un haut niveau de protection de l'environnement dans son ensemble.

The objective of an integrated approach to pollution control is to prevent emissions into air, water or soil wherever this is practicable, taking into account waste management, and, where it is not, to minimise them in order to achieve a high level of protection for the environment as a whole.


La présente directive a pour objet la prévention et la réduction intégrées des pollutions en provenance des activités énumérées à l'annexe I. Elle prévoit les mesures visant à éviter et, lorsque cela s'avère impossible, à réduire les émissions des activités susvisées dans l'air, l'eau et le sol, y compris les mesures concernant les déchets, afin d'atteindre un niveau élevé de protection de l'environnement considéré dans son ensemble, et cela sans préjudice de la directive 85/337/CEE et des autres dispositions communautaires en la matière.

The purpose of this Directive is to achieve integrated prevention and control of pollution arising from the activities listed in Annex I. It lays down measures designed to prevent or, where that is not practicable, to reduce emissions in the air, water and land from the abovementioned activities, including measures concerning waste, in order to achieve a high level of protection of the environment taken as a whole, without prejudice to Directive 85/337/EEC and other relevant Community provisions.


Si cela s'avère impossible, nous terminons parfois le projet.

If it is impossible, then we put an end to the project.


Ils parlent beaucoup de langues de leur pays, ce qui s'avère parfois être un avantage pour eux.

They speak a lot of languages from their country, so sometimes it's a plus for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s'avère parfois ->

Date index: 2022-05-20
w