Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "cela s'attachent tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle elle attache tant d'importance au juste équilibre entre la législation et des accords volontaires pour améliorer la qualité du service en cohérence d'ailleurs avec l'importance mise par le Conseil européen de Lisbonne sur la simplification du cadre réglementaire et l'adoption d'une approche plus souple de la législation.

Hence, the importance it attaches to striking the right balance between legislation and voluntary agreements to improve service quality, in keeping with the emphasis placed by the European Council of Lisbon on simplifying the regulatory environment and on adopting more flexible approaches to legislation.


Cela s'applique tant à la Communauté européenne qu'aux autres acteurs de la scène internationale.

This applies to the EC as well as to other international actors.


Cela explique pourquoi tant de gens jugent d'importants sites web difficiles à utiliser, ce qui a pour effet de les exclure partiellement ou totalement de la société de l'information.

This confirms why many people find important websites difficult to use and are therefore at risk of being partially or totally excluded from the information society.


Tous les chemins mènent désormais à Sibiu, en Roumanie, où se tiendra le premier sommet de l'UE à 27 États membres; la Commission Juncker s'attache tant à obtenir des résultats à court terme qu'à façonner l'avenir de l'UE.

All roads now lead to Sibiu, in Romania, where the first Summit of the EU of 27 Member States will take place; the Juncker Commission is focusing both on short-term delivery and on shaping the future of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Par conséquent, votre rapporteur ne souhaite pas présenter des amendements au texte législatif car à cela s'attachent tant le rapporteur de la commission juridique que celui de la commission de l'environnement.

8. Therefore, your rapporteur does not wish to table any amendments to the legislative text, since both the rapporteur of the Legal Affairs Committee and the draftsman from the Environment Committee are working on this.


Toutefois, cela signifie également que l’UE doit tenir sa promesse de sortir le nord de Chypre de son isolement. Cela implique également, tant que nous en sommes à parler de Chypre - et je le dis à l’intention des députés socialistes de cette Assemblée -, que les choses doivent être faites dans le bon ordre: nous devons d’abord demander à Kofi Annan d’étudier si une solution est possible et ensuite procéder à la reconnaissance, car cela ne fonctionnera pas dans l’autre sens.

That also means, though, that the EU must deliver on its promise to bring the northern part of Cyprus out of its isolation, and that also means, while we are on the subject of Cyprus – and this I say for the benefit of the Socialist Members of this House – that things must be done in their proper order: we first need to ask Kofi Annan to examine whether a solution is possible, and then follow it up with recognition, because the other way round will not work.


Cela s'applique tant que le produit en question continue de figurer sur la liste de l'annexe I.

This applies as long as the tiered priced product concerned remains listed in Annex I.


- (ES) Madame la Présidente, l'intervention du président en exercice du Conseil me donne l'occasion de lui rappeler deux choses : la première, que ce Parlement - pour autant que je sache - n'a pas renoncé à élaborer un rapport sur le nombre de députés de ce Parlement dans les Traités, autrement dit, que nous lui ferons peut-être plaisir en lui fournissant ce rapport auquel il attache tant de valeur ; la deuxième est que la position de ce Parlement n'a jamais été de considérer la Charte comme le préambule des Traités.

– (ES) Madam President, the speech by the President-in-Office of the Council gives me the opportunity to remind him of two things: first, that this Parliament – as far as I know – has not given up on drafting a report on the number of Members of this Parliament in the Treaties. In other words, we might yet please him by providing this report he is so keen on. Secondly, the position of this Parliament has never been that the Charter was to be the preamble to the Treaties.


Cela est inacceptable, tant pour les population touchées que pour le contribuable européen.

That is unacceptable, both to the people affected and to the European taxpayer.


9 bis. considérant que, lorsque cela est opportun, tant pour ce qui est de la détermination des mesures à prendre dans le cadre du programme à l'examen que pour ce qui est de l'évaluation de la réalisation de celles-ci, il convient de procéder de manière sélective en fonction des différents segments du secteur des PME tels que définis dans la recommandation de la Commission concernant la définition des petites et moyennes entreprises (doc. C96/261);

Whereas, where appropriate, a selective approach should be adopted, both towards defining the measures taken pursuant to this action programme and towards the evaluation of the implementation of such measures, as a function of the different segments of SMEs as defined in the Commission recommendation concerning the definition of SMEs (doc. C96/261);




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     cela s'attachent tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s'attachent tant ->

Date index: 2024-04-09
w