Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela permettra d'économiser " (Frans → Engels) :

Cela permettra d'économiser une centaine d'euros par tonne collectée et apportera une plus grande valeur ajoutée à une industrie du plastique plus compétitive et résiliente.

This will save around a hundred euros per tonne collected. It will also deliver greater added value for a more competitive, resilient plastics industry.


Une fois que l'accord sera pleinement mis en œuvre, le Japon aura éliminé les droits de douane sur 97 % des biens importés à partir de l'UE (en termes de lignes tarifaires), les lignes tarifaires restantes faisant l'objet d'une libéralisation partielle au moyen de contingents tarifaires ou réductions tarifaires, Cela permettra à son tour aux exportateurs de l'UE d'économiser près d'un milliard € de droits de douane par an.

Once the agreement is fully implemented, Japan will have scrapped customs duties on 97% of goods imported from the EU (in tariff lines), with the remaining tariff lines being subject to partial liberalisation through tariff rate quotas or tariff reductions. This, in turn, will save EU exporters around €1 billion in customs duties per year.


13. estime qu'il est nécessaire d'élaborer des politiques dans le domaine de l'eau qui encouragent l'utilisation rationnelle, le recyclage et la réutilisation des ressources hydriques, autant d'éléments essentiels pour une gestion intégrée, estime que cela permettra de réduire les coûts, d'économiser les ressources naturelles et d'assurer une gestion correcte de l'environnement;

13. Considers it necessary to frame water policies that encourage the rational use, recycling and reuse of water resources, which are vital issues for integrated management; believes that this will enable costs to be reduced, help save the natural resource and ensure that the environment is properly managed;


13. estime qu'il est nécessaire d'élaborer des politiques dans le domaine de l'eau qui encouragent l'utilisation rationnelle, le recyclage et la réutilisation des ressources hydriques, autant d'éléments essentiels pour une gestion intégrée, estime que cela permettra de réduire les coûts, d'économiser les ressources naturelles et d'assurer une gestion correcte de l'environnement;

13. Considers it necessary to frame water policies that encourage the rational use, recycling and reuse of water resources, which are vital issues for integrated management; believes that this will enable costs to be reduced, help save the natural resource and ensure that the environment is properly managed;


13. estime qu'il est nécessaire d'élaborer des politiques dans le domaine de l'eau qui encouragent l'utilisation rationnelle, le recyclage et la réutilisation des ressources hydriques, autant d'éléments essentiels pour une gestion intégrée, estime que cela permettra de réduire les coûts, d'économiser les ressources naturelles et d'assurer une gestion correcte de l'environnement;

13. Considers it necessary to frame water policies that encourage the rational use, recycling and reuse of water resources, which are vital issues for integrated management; believes that this will enable costs to be reduced, help save the natural resource and ensure that the environment is properly managed;


Cela permettra aux entreprises d’économiser jusqu’à 18 milliards € par an grâce à la réduction des coûts administratifs.

This has the potential to save businesses up to €18 billion a year in reduced administration costs.


Étant donné le développement futur prévu des échanges entre l’UE et la Corée du Sud, cela permettra d’économiser beaucoup d’argent sur les droits de douane, en particulier dans les secteurs chimique, industriel et pharmaceutique.

Given the predicted future development of trade between the EU and South Korea, this will save a lot of money collected from customs duties, particularly in the chemical, industrial and pharmaceutical sectors.


Cela permettra d'économiser des ressources devenues rares ainsi que l'argent des citoyens.

This helps to save scarce resources and citizens' money.


Comment cela fonctionnera-t-il et comment cela permettra-t-il d'économiser l'argent des contribuables? L'hon. Martin Cauchon (ministre de la Justice, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit, nous sommes très fiers de notre loi sur les armes à feu.

Hon. Martin Cauchon (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as I said, we are proud of the gun legislation in Canada.


Cela permettra d'économiser 9 millions de dollars ou environ 6 $ par aîné à faible revenu.

This will save $9 million, or about $6 per low-income senior.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettra d'économiser ->

Date index: 2023-08-23
w