Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du mou apparaît dans les saisines
Si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

Vertaling van "cela ne m'apparaît " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

if action by the Community should prove necessary to


du mou apparaît dans les saisines

the lashing becomes slack | the lashing slackens


s'il apparaît aux parties qu'une telle association doit étre étendue à d'autres comités présentant des caractéristiques similaires

if it appears to the Parties that such an association should be extended to other committees which present similar characteristics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je demande à tous les députés de cette Chambre—cela ne m'apparaît pas très engageant puisque cela ne fait qu'ouvrir un débat—d'accorder leur consentement pour que ce projet de loi fasse l'objet d'un vote à la suite du débat.

I am asking all the members of this House—even though this is not very appealing, since it only launches the debate—to give their unanimous consent to put this bill to a vote after debating it.


On a parlé d’un moratoire et, à ce stade, cela ne m’apparaît certainement pas comme une option réalisable car si nous l’imposons nous risquons de devenir comme le riche qui décide de donner toute sa fortune et qui finit par devoir demander la charité auprès de ceux à qui il a donné son argent.

People have spoken about a moratorium and certainly, at this point in time, it does not seem to me to be a feasible option, because if we were to do that, there is a grave danger that we could become like a rich man who decides to give away all his money and finishes up having to beg from those he gave his money to.


C’est pour cela qu’il apparaît sur la liste; pas à cause de ce qu’il dit mais de ce qu’il fait.

This is why it is on the list; not because of what it says, but because of what it does.


Cela ne m’apparaît aucunement compatible avec l’objectif d’un sommet, durant lequel devrait être posée la question des moyens à mettre en œuvre pour garantir la création d’emplois à long terme, atténuer durablement le changement climatique et garantir aux citoyens de l’Union européenne - ceci également sur le long terme - de bonnes conditions de vie et de travail pour tous.

I do not see that as being in any way compatible with the purposes of a summit at which the question should be put as to what can be done to create jobs on a sustainable basis, to combat climate change on a sustainable basis, and – this too on a sustainable basis – to give the citizens of the European Union working and living conditions of equally high quality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne m’apparaît aucunement compatible avec l’objectif d’un sommet, durant lequel devrait être posée la question des moyens à mettre en œuvre pour garantir la création d’emplois à long terme, atténuer durablement le changement climatique et garantir aux citoyens de l’Union européenne - ceci également sur le long terme - de bonnes conditions de vie et de travail pour tous.

I do not see that as being in any way compatible with the purposes of a summit at which the question should be put as to what can be done to create jobs on a sustainable basis, to combat climate change on a sustainable basis, and – this too on a sustainable basis – to give the citizens of the European Union working and living conditions of equally high quality.


Malgré cela, l’Europe apparaît désespérément divisée dans les grandes crises, comme la crise irakienne.

Despite this, Europe appears hopelessly divided in major crises, such as over Iraq.


Cela ne m'apparaît pas être une bonne idée (1535) Cela étant dit, je ne veux pas qu'on considère le député en cause comme quelqu'un ayant commis un crime contre la personne.

That does not strike me as a good idea (1535) That having been said, I do not want the member in question to be considered as having committed a crime against a person.


Il est bien évident que nos collègues d'en face ne veulent pas reconnaître ce déséquilibre fiscal même si, il y a quelques années, à la rencontre des premiers ministres de Victoria, le voile avait été soulevé à ce sujet, même si la Commission Romanow va certainement parler d'un problème de ressources financières, d'un manque d'argent, même si la Commission Séguin, qui a fait consensus au Québec, a effectivement reconnu que ce déséquilibre existait, même si au Comité permanent des finances, l'Association médicale canadienne est venu nous dire qu'effectivement, on manquait d'argent en santé et que la Fédération canadienne des infirmières est venue nous dire qu'elles avaient des difficultés, malgré tout ...[+++]

It is quite obvious that our colleagues opposite do not want to acknowledge this fiscal imbalance, even though a few years ago at the premiers' meeting in Victoria, the veil had been lifted on this issue, even though the Romanow commission will certainly talk about a financial resource problem, about a lack of money, even though the Séguin commission, on which everyone in Quebec agreed, effectively acknowledged the existence of this imbalance, even though, at the Standing Committee on Finance the Canadian Medical Association came to tell us that there was a lack of money in health care and the Canadian Federation of Nurses Unions came to ...[+++]


C'était la question où le juge devrait apprécier si une personne avait suivi un traitement « avec succès », personne ne semblait savoir ce que cela voulait dire, cela ne m'apparaît pas important, je ne le présenterai pas.

It was the one whereby a judge should take into account whether or not a person had completed a program " successfully'', and since no one seems to know what that means, it does not appear important to me, so I am not tabling it.


Je n'accepte pas ses propos et je lui demande de répéter ce qu'il a dit tantôt, si c'est ce qu'il pense vraiment, soit que de définir le cadre d'intervention dans lequel vont travailler les soldats lorsqu'ils sont dans une mission aussi importante que celle-là, cela ne lui apparaît pas important.

I find his comments unacceptable and I would ask him to repeat what he said earlier, if he really believes it, namely that defining the terms of engagement under which soldiers operate when on a mission as important as this one is not important to him.




Anderen hebben gezocht naar : cela ne m'apparaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne m'apparaît ->

Date index: 2023-02-10
w