Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela n'apportera rien » (Français → Anglais) :

Mme Hawa Mire : Je crois qu'il faut aussi jeter un coup d'œil du côté de l'intersectionnalité, parce que, même si le Parlement est composé à 100 p. 100 de femmes, si aucune d'entre elles ne me ressemble, je ne serai pas en mesure d'établir des liens avec elles et cela ne m'apportera rien.

Ms. Hawa Mire: I think you have to look at intersectionality as well, because there can be 100 per cent women in Parliament, but if none of them looks like me, I am not going to be able to relate to any of them and it is not going to do anything for me.


Or cela ne veut rien dire si les modifications qu'apportera le projet de loi ne sont pas acceptables.

The election process means nothing if the changes to be implemented by the bill are not acceptable.


Nous devons reconnaître que cela n'apporte rien et n'apportera rien à aucune victime.

We must recognize that this does nothing for any of the victims and it is not going to do anything for any of the victims.


Cela n’apportera pas la paix à Israël ni la sécurité que nous voulons, et cela ne nous amènera rien de bon.

It will not bring peace to Israel or the security that we want, and even less so will it bring anything good for us.


Cependant, sur la base de la lettre même du discours du Trône, on est aussi bien de dire que cela n'apportera absolument rien à nos provinces qui, souvent, se débattent avec des enjeux fort importants pour les citoyens, — j'aimerais vous le rappeler.

However, based on the throne speech, we might as well say that it will make absolutely no difference to our provinces that—I would like to point out—often struggle with concerns of great importance to the citizens. At present, in the federation, we are working with all the provinces.


À mes yeux, si nous ne reconnaissons pas que ce les agriculteurs font aujourd'hui, cela n'apportera rien de bon à notre environnement naturel et à nos écosystèmes.

I believe that if we fail to recognise the contribution made by farmers today, we are doing a disservice to our natural environment and our eco-systems.


Cela n’apportera certainement rien non plus à la coopération à venir UE-USA.

It certainly does nothing either for future EU-US cooperation.


Cela n'a rien de surprenant, vu que depuis cinquante ans la méthode communautaire permet à l'Union de mener une action efficace, rapide et visible, dans tous les domaines où cela est possible.

This is not at all surprising, since the Community method has, for the last fifty years, ensured that Europe can act effectively, rapidly and visibly in all the fields in which this is possible.


Cela n’a rien à voir avec les performances d’une présidence du Conseil, cela tient uniquement aux structures.

This has nothing to do with the effectiveness of a Council Presidency, but exclusively with the structures.


Le projet de loi C-43 n'apportera rien de plus, rien de moins.

Nothing more and nothing less will come of Bill C-43.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'apportera rien ->

Date index: 2023-11-30
w