Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela n'affectera probablement » (Français → Anglais) :

Cela n'affectera probablement pas les règles que nous adopterons au Canada.

I think that will probably not affect the rules that we would adopt within Canada.


La Commission a estimé que cela était peu probable, étant donné que cela réduirait la qualité de l'offre de produits de Sky; Sky pourrait empêcher des chaînes concurrentes d'accéder à sa plateforme.

The Commission found that this was unlikely as it would reduce the quality of Sky's product offering. Sky could prevent competing channels from accessing its platform.


Cela n'affectera pas les droits des personnes jouissant de la libre circulation en vertu des traités.

This will not affect the rights of persons entitled to the freedom of movement under the Treaties.


Cela s’explique probablement par le fait que le comportement des opérateurs économiques a, depuis longtemps, intégré les règles relatives au temps de travail.

This is probably because economic agents factored working time rules into their behaviour a long time ago.


Il est également très clair que le projet de loi passera à travers d'autres processus, en particulier par le Sénat, et qu'il n'affectera probablement pas le cadre budgétaire du ministre des Finances pour l'année financière en cours.

It is also very clear that the bill has other processes to go through, in the Senate in particular, and will probably not affect the Minister of Finance's budgetary framework for the current year.


Dans le cas qui nous occupe, le commandant de l'unité évaluera le niveau de.je ne parlerai pas de «risque», mais plutôt le niveau de sécurisation nécessaire, et en fonction de cela il affectera le véhicule là où cela est nécessaire.

In this case here, the commander on the ground will evaluate the proper level of.I won't say “risk”, but clearance required, and based on that he will use that vehicle where it's needed.


Étant donné que cela est peu probable à court terme, nombreux sont ceux qui estiment normal de continuer à aider les énergies renouvelables.

Considering that this is unlikely to be achieved in the short term, many justify ongoing support for renewables.


Les activités ont contribué à plusieurs niveaux aux réformes qui, sans cela, n’auraient probablement pas été engagées ou, en tout cas, l’auraient été beaucoup plus lentement.

The activities have at various levels contributed to reforms that otherwise would probably not have been carried out, or gained momentum at a much slower pace.


Toutefois, cela n'affectera pas le calendrier prévu pour la mise en oeuvre du Mémorandum d'entente, notamment pour ce qui est de la tenue d'élections.

This will however not affect the timetable planned for the implementation of the Memorandum of Understanding, namely as regards the holding of elections.


32. En ce qui concerne les règles en matière de répression des ententes et des abus de position dominante (articles 81 et 82 du traité CE), une activité qui n'affecte le marché que de façon marginale - et cela peut être le cas pour nombre de services d'intérêt général ayant un caractère local - n'affectera normalement pas les échanges entre États membres et ne sera donc pas soumise aux règles communautaires [15].

32. Concerning antitrust rules (Article 81 and 82 EC Treaty), an activity which affects the market only insignificantly - and this may be the case of a number of services of general interest of local character - will normally not affect trade between Member States and therefore will not be subject to the Community rules [15].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'affectera probablement ->

Date index: 2021-01-04
w