Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela m'intéresse beaucoup " (Frans → Engels) :

En dehors des conséquences économiques de cet état de fait, cela signifie que beaucoup de communications européennes, y compris les communications à caractère commercial, dépendent couramment de la sécurité et de la fiabilité de ces connexions transatlantiques.

Quite apart from the economic effects of this situation, it means that many European communications, including information of commercial significance depend on a day-to-day basis on the security and reliability of these Trans-Atlantic connections.


Le sport est un domaine d'activité humaine qui intéresse beaucoup les citoyens de l'Union européenne et qui a une capacité énorme à les rassembler, s'adressant à tous indépendamment de l'âge ou du milieu social.

Sport is an area of human activity that greatly interests citizens of the European Union and has enormous potential for bringing them together, reaching out to all, regardless of age or social origin.


En revanche, comme cela a été souligné dans la première partie, les disparités entre régions au sein des pays de la cohésion -- les principaux bénéficiaires de l'aide structurelle -- n'ont pas beaucoup changé, bien que la croissance nationale fût supérieure à la moyenne de l'Union européenne.

By contrast, as noted in Part 1, regional disparities in the Cohesion countries -- the major recipients of structural assistance -- has not changed much, despite national growth being higher than the EU average.


Cela pourrait donner à penser que dans la plupart des Etats membres, les infrastructures du secteur public n'ont pas été beaucoup développées au cours des dernières années et qu'il se peut que le stock de capital public ne se soit pas accumulé autant qu'il le fallait.

This may suggest that in most Member States, public sector infrastructure has not expanded much in recent years and that the stock of public capital may not have been built up as required.


Cela vaut particulièrement pour la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines, dans le cadre de laquelle de nombreuses disciplines scientifiques et beaucoup de compétences et ressources différentes sont nécessaires pour qu'une nouvelle thérapie cellulaire passe du laboratoire à l'application clinique.

This is particularly the case in human embryonic stem cell research, where bringing a new stem cell therapy to the clinic requires many scientific disciplines and many different skills and resources.


Je sais que cela n’intéresse pas beaucoup mes collègues, mais nous devons les enregistrer dans le procès-verbal.

I know that this is not very interesting for my fellow Members, but we need to record it in the Minutes.


Parmi ces priorités figurent tout naturellement le développement du Système Information Schengen et bien sûr aussi - et cela vous intéresse beaucoup - les questions relatives aux pays candidats.

One of these priorities is of course the development of the Schengen Information System, and of course also, and this will be of great interest to you, issues relating to the candidate countries.


Ce concept de politiquement équilibré m'intéresse beaucoup parce que cela signifie en gros qu'il faut embaucher des gens pour maintenir un équilibre entre les groupes.

I find the concept of political balance very interesting as this basically means that employees must be chosen so as to maintain a balance between the groups.


Par contre, cela exige aussi beaucoup de nous - Mme Malmström l’a souligné avec raison - car nous devons en fait renoncer à répéter sans cesse ce que nous revendiquions de toute façon déjà, et au lieu de cela, il nous faut nous limiter à une période d’un an dans le processus d’examen.

As Mrs Malmström has rightly emphasised, this result also makes demands of us ourselves, for we really must refrain from constantly repeating what we wanted already, and must instead actually limit our deliberations to a period of one year.


À Mme Stauner, qui s'intéresse beaucoup aux rapports des autres, et que, d'ailleurs vous devez rencontrer, vous pourrez parler de cela et lui demander si cela ne l'intéresse pas de savoir pourquoi des députés de la COCOBU font du travail qui n'a rien à voir avec les missions qui leur sont confiées.

You can discuss the matter with Mrs Stauner, who is very interested in other people’s reports, and whom you should really meet, and ask her if she is not interested in knowing why the members of the Committee on Budgetary Control are undertaking work which has nothing to do with their assigned tasks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'intéresse beaucoup ->

Date index: 2024-07-30
w