Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Traduction de «cela l'était aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intégration de la dimension homme/femme est particulièrement développée dans le domaine de l'emploi. Elle a, en effet, été stimulée par la stratégie européenne pour l'emploi; et cela était aussi le cas dans les PAN précédents.

Gender mainstreaming is better developed in the field of employment, as it has been boosted by the European Employment Strategy, as was also the case in the previous NAPs.


Ils tenaient aussi à impliquer un partenariat transfrontalier étendu et dense, aussi bien formel comme cela était indiqué dans les dispositifs institutionnels de programmation et de gestion qu'informel.

They also tended to involve extensive and close cross-border partnership, both formal, as expressed in the institutional arrangements for programming, and management and informal.


Pour les raisons expliquées au point 2.2, le lien entre le programme Auto-Oil II et ces actualisations de la législation n'est pas aussi étroit que cela était prévu à l'origine.

For the reasons explained in section 2.2, the link between the Auto-Oil II Programme and these legislative updates is not as strong as originally envisaged.


Les citoyens garderont leur droit aux soins de santé, à la retraite et aux autres prestations de sécurité sociale, même s'ils quittent leur pays d'accueil pour un autre pays de l'Union et cela vaut aussi pour un point qui était en débat jusqu'au dernier moment : la portabilité des droits aux allocations familiales.

Citizens will maintain their rights to healthcare, pensions and other social security benefits, even if they leave their host country to live in another EU country. The same goes for the portability of family allowances, which was debated right up until the last moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne me rappelle pas à qui j'ai parlé, mais j'ai parlé à quelques personnes qui m'ont mentionné cela, et je présumais que cela était aussi fait par le ministère de l'Immigration.

I don't remember who I talked to, but I've talked to a couple of different people who've mentioned that to me, and I assumed it was something done by the immigration department.


Vous vous souviendrez que cela était aussi la situation du Canada—je vais en discuter—qui a modifié ses lois de propriété intellectuelle surtout au moyen du projet de loi C-91 en 1993 pour tirer profit de l'ADPIC.

As you'll recall, that was also the situation with Canada—and I'll get into this—which changed its intellectual property laws primarily through Bill C-91 in 1993 in order to take advantage of TRIPS.


Cela était aussi censé déchaîner les forces du marché pour attirer des investissements si nécessaires dans le secteur énergétique.

It was also supposed to unleash market forces to drive much-needed investment in the energy sector.


C'était aussi la première fois que nous avions 27 participants à part entière (ayant chacun un droit de véto) autour de la table. Vous imaginez ce que cela donnerait si les budgets nationaux devaient être élaborés dans de telles conditions!

It was also the first time that we were with 27 full participants (with vetoes) around the table - imagine drawing up the budget in that way in a national context!


Cela vaut également pour la proposition concernant le lieu des prestations de services[8], dont la mise en œuvre était aussi prévue pour le 1er juillet 2006, ce qui aurait permis la continuité des dispositions actuelles de la directive 2002/38/CE sur le lieu de consommation.

This applies also to the proposal on the place of supply of services[8] where implementation was also foreseen for 1 July 2006, allowing for the continuity of the current rules in Directive 2002/38/EEC on the place of consumption.


Cela était aussi une citation du Président Parent.

That was also quoted in a ruling by Speaker Parent.




D'autres ont cherché : en cela aussi     cela l'était aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela l'était aussi ->

Date index: 2023-11-15
w