Je sais que c'est un des points sur lesquels vous vous concentrez, de même que le Cabinet,
je pense, mais il n'empêche que concrètement, on constate que votre gouvernement a supprimé la police portuaire que vous avez sabré dans la Garde côtière, qu'on attend toujours le feu vert pour l'achat d'hélicoptères qui nous permettraient au moins de s
urvoler nos eaux—et cela nous amène à un autre problème, la surpêche, mais c'est une question pour un autre comité—or, votre gouvernement a une tâche encore
bien plus lourde à ...[+++]accomplir actuellement qu'avant les événements du 11 septembre.
I know this has been a focal point for you, and for cabinet, I suspect, and yet the concrete examples we've seen of your government's record are that the ports police were disbanded; Coast Guard has undergone significant cuts; we're still waiting for the helicopter procurement project that would enable us at least to have a flyover and that leads into another problem, of overfishing, which is for another committee and yet on the security side of it, there is a lot to answer to, I would suggest, about what your government has done recently compared with the lead-up to September 11.