Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela d'ailleurs très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, je vous en assure, si vous allez n'importe où ailleurs au Canada, on s'en rend bien compte. Cela est très important et il a été très difficile à l'économie canadienne de s'y adapter.

It's important, and it has been a very difficult thing for the Canadian economy to adjust to.


Elle a coûté très cher, elle a fait un gros travail et les commissaires ont beaucoup voyagé et je crois que l'on peut lire dans son rapport, cela est dit d'ailleurs très clairement, que les Autochtones de notre pays veulent être reconnus, respectés, bref qu'ils veulent collaborer avec les autres et assumer leurs responsabilités.

It cost a lot of money, it took a lot of work, and it involved a lot of travelling, and I think it says, as well as it can be said, that what the aboriginal people of this country want is recognition, respect, partnership and responsibility.


Je crois qu’aujourd’hui, les citoyens européens sont en droit d’attendre une Commission responsable qui engrange ses succès mais qui aussi montre sa détermination et sa persévérance dans l’action auprès des autorités françaises, comme vous le faites d’ailleurs plus largement auprès des États membres de l’Union européenne qui, comme cela est très largement documenté, ont pris de mauvaises habitudes à l’endroit des Roms.

I think that today’s European citizens are entitled to demand a responsible Commission which may publicise its successes but will also be determined in persevering with proceedings against the French authorities. After all, this is what you are doing more generally for all EU Member States which, it is widely recognised, have fallen into bad habits in relation to the Roma.


Nous pouvons parfaitement bien assumer cette tâche si la Commission nous tient informés en permanence, et je crois d’ailleurs que cela sera très important.

We can perfectly well take on that job if the Commission keeps us continuously informed and briefed, and I think this will be something very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons parfaitement bien assumer cette tâche si la Commission nous tient informés en permanence, et je crois d’ailleurs que cela sera très important.

We can perfectly well take on that job if the Commission keeps us continuously informed and briefed, and I think this will be something very important.


Le problème est le suivant: ce concept entraîne de nombreux problèmes qui ont été, par ailleurs, très bien décrits par le rapporteur et notre collègue, Mme Doyle. Nous ne pouvons pas simplement baser nos actions sur l’application aveugle de ce concept, mais nous devons essayer d'en améliorer l'efficacité, vérifier à quels niveaux celui-ci est et n’est pas efficace et j’estime sincèrement que cette communication a accompli cela; il faut que nous utilisions tous les moyens supplémentaires à dis ...[+++]

The problem is that application of that concept entails many problems which were, moreover, very well described by our rapporteur and by our colleague, Mrs Doyle, and we cannot merely base our actions on blind application of the concept, but must try to improve its effectiveness, checking where it failed and where it produced good results and I do not sincerely believe that this communication has achieved that; we must use all other additional means to go further.


Je laisse cela à nos généraux et à nos soldats, d'ailleurs très compétents.

I leave that to our very competent generals and soldiers.


Je sais que cela est difficile pour nos employés - qui sont d'ailleurs très fidèles - mais si c'est possible, je l'apprécierais personnellement.

I know that this is hard on our employees — our very faithful employees — but if it is possible, I personally would appreciate it.


Il est un autre fait qui doit retenir notre attention : la présence, dans un pays de moins de deux millions d'habitants, de plus de cinquante mille occidentaux avec un niveau de vie de 10 fois, 15 fois, 20 fois supérieur à celui des Kosovars ne va pas sans poser de nombreux problèmes en termes de discriminations et d'inégalités, ne va pas sans effets secondaires, pas toujours si secondaires que cela d'ailleurs, très importants et souvent très délicats, voire carrément négatifs.

There is another fact that merits our attention: the presence, in a country with less than two million inhabitants, of over fifty thousand westerners with a standard of living 10, 15, 20 times higher than that of the Kosovars, cannot but present many problems in terms of discrimination and inequality, and is not without secondary effects that are not always as secondary as all that, and are in fact very serious and often very problematic, or even truly adverse.


Cela évoque, je crois, un message important parce que les Canadiens savent très bien que la recherche est source de progrès et d'espoir, et nous le voyons d'ailleurs très souvent concrétisé par tout ce qui se dit au Canada, par tout ce qui se fait en matière de découvertes, des découvertes qui ont profité à tout le pays et à tous ses habitants jeunes ou vieux.

I think it brings an important message, because Canadians understand that research is about progress and hope, and we see that expressed in so many stories, Canadian stories, of Canadian discoveries that have benefited this country, from young to old.




Anderen hebben gezocht naar : cela d'ailleurs très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela d'ailleurs très ->

Date index: 2022-07-07
w