Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des causes
Causalité
Cause et effet
Défendre une cause
Déterminer la cause de la mort
Résumer la question
S'appliquer à
S'attacher à
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer d'être concis
S'efforcer de
S'efforcer de ...
S'efforcer de résoudre un problème
S'employer à
S'évertuer à
Tenter de

Traduction de «cause s'efforce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


s'efforcer d'être concis [ résumer la question ]

give evidence in capsule form


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...




analyse des causes [ causalité | cause et effet ]

analysis of causes [ causality | cause-effect ]


défendre une cause

help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause


déterminer la cause de la mort

investigate cause of dying | report on cause of death | determine cause of death | identify cause of death
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. S'efforcer d'apporter son concours, autant que faire se peut, à une meilleure connaissance des causes, circonstances et conséquences des accidents afin d'en tirer les enseignements pour éviter leur répétition.

8. To endeavour to contribute, wherever possible, to a better understanding of the causes, circumstances and consequences of accidents in order to draw lessons from them in order to avoid their repetition.


L'ouverture exige également une stratégie de communication proactive - et adaptée aux problèmes en cause - dans laquelle la Commission doit s'efforcer en permanence d'expliquer aux parties intéressées et au grand public la manière dont elle utilise l'expertise.

It also implies a strategy for proactive communication - adapted according to the issue - in which the Commission should constantly seek ways to better publicise and explain its use of expertise to interested parties and the public at large.


3. Lors de la réunion bilatérale, les deux parties s’efforcent de parvenir à un accord sur les mesures à prendre ainsi que sur l’évaluation de la gravité de l’infraction et du préjudice financier causé au budget de l’Union.

3. In the bilateral meeting both parties shall endeavour to come to an agreement as to the measures to be taken as well as to the evaluation of the gravity of the infringement and of the financial damage caused to the Union budget.


Il faut s'efforcer sérieusement d'établir et de renforcer le dialogue et le partenariat entre l'Union et les pays, régions et organisations tiers afin de pouvoir faire face avec plus d'efficacité et en connaissance de cause aux situations de ce type, étant entendu que l'immigration illégale dans l'Union passe aussi par d'autres frontières ou par une utilisation frauduleuse des visas.

Serious efforts are needed to build and strengthen dialogue and partnership between the Union and third countries, regions and organisations in order to achieve an enhanced and evidence-based response to these situations, taking into account that illegal immigrants enter the Union also via other borders or through misuse of visa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’expiration du délai de réponse, la Commission convoque une réunion bilatérale et les deux parties s’efforcent de parvenir à un accord sur les mesures à prendre ainsi que sur l’évaluation de la gravité de l’infraction et du préjudice financier causé à la Communauté.

After expiry of the period for reply, the Commission shall convene a bilateral meeting and both parties shall endeavour to come to an agreement as to the measures to be taken as well as to the evaluation of the gravity of the infringement and of the financial damage caused to the Community budget.


À l’expiration du délai de réponse, la Commission convoque une réunion bilatérale et les deux parties s’efforcent de parvenir à un accord sur les mesures à prendre ainsi que sur l’évaluation de la gravité de l’infraction et du préjudice financier causé à la Communauté.

After expiry of the period for reply, the Commission shall convene a bilateral meeting and both parties shall endeavour to come to an agreement as to the measures to be taken as well as to the evaluation of the gravity of the infringement and of the financial damage caused to the Community budget.


8. S'efforcer d'apporter son concours, autant que faire se peut, à une meilleure connaissance des causes, circonstances et conséquences des accidents afin d'en tirer les enseignements pour éviter leur répétition.

8. To endeavour to contribute, wherever possible, to a better understanding of the causes, circumstances and consequences of accidents in order to draw lessons from them in order to avoid their repetition.


L'ouverture exige également une stratégie de communication proactive - et adaptée aux problèmes en cause - dans laquelle la Commission doit s'efforcer en permanence d'expliquer aux parties intéressées et au grand public la manière dont elle utilise l'expertise.

It also implies a strategy for proactive communication - adapted according to the issue - in which the Commission should constantly seek ways to better publicise and explain its use of expertise to interested parties and the public at large.


Parmi les exemples d'inexécution donnés dans la directive, l'article 8 dispose notamment que lorsqu'un virement transfrontalier n'a pu être mené à bien à cause du manquement d'un établissement intermédiaire choisi par le donneur d'ordre, ce dernier établissement doit s'efforcer de rembourser le montant du virement "dans la mesure du possible". Autrement dit, la directive ne prévoit pas de responsabilité de l'établissement intermédiaire vis-à-vis du donneur d'ordre.

Among the examples of non-execution of credit transfers set out in the Directive, Article 8 provides in particular that, where a cross-border credit transfer was not completed because of non-execution by an intermediary institution chosen by the originator, that latter institution must 'as far as possible' refund the amount of the transfer. In other words, the Directive does not provide that the intermediary institution is liable vis-à-vis the originator.


Si le virement transfrontalier n'a pas été mené à bonne fin à cause d'une erreur ou omission dans les instructions données par ce dernier établissement, l'établissement intermédiaire doit s'efforcer dans la mesure du possible de rembourser le montant du virement transfrontalier.

If the cross-border credit transfer was not completed because of errors or omissions in the instructions given by that institution, the intermediary institution shall endeavour as far as possible to refund the amount of the transfer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause s'efforce ->

Date index: 2025-02-10
w