L'absence d'harmonisation pour ces catégories d'aliments déboucherait sur la prolifération de mesures nationales et, partant, sur un niveau de protection des consommateurs variable selon l'État membre, ainsi que sur des charges accrues pour les entreprises.
The absence of harmonisation for these categories of foods would result in a proliferation of national rules resulting in different levels of consumer protection between the Member States and increased burden for the industry.