2. déplore que la stratégie 2005 de l'UE pour l'Afri
que ait été adoptée sans que les institutions de l'Union africaine et les gouvernements et parlements africains aient fait l'objet d'une consultation approfondie et sans que les sociétés civiles européenne et africaine et les autorités locales aient été associées; observe à cet égard que cette stratégie détermine les principales questions abordées dans le projet de nouvelle stratégie conjointe
, risquant ainsi de laisser de côté d'autres sujets importants pour le dévelop
pement dur ...[+++]able de l'Afrique; espère que la nouvelle stratégie proposée sera le fruit de consultations approfondies avec les institutions de l'Union africaine;
2. Deplores the fact that the 2005 EU Strategy for Africa was adopted without in-depth consultation with the AU institutions and African governments and parliaments, and without any involvement of European and African civil society and local authorities; notes, in this regard, that this strategy dictates the main topics addressed by the proposed new joint strategy, thus running the risk of leaving out other important issues for Africa’s sustainable development; hopes that the new proposed strategy will come forth from in-depth consultation of the AU institutions;