Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Caractéristique de l'unité enquêtée
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique statique
Caractéristiques d'emploi
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques de la forêt ancienne
Caractéristiques de vieille forêt
Caractéristiques des forêts anciennes
Caractéristiques nominales
Conditions nominales
Donnée à recueillir
Latente
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Variable recensée
élément statistique

Traduction de «caractéristiques de l'unité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


unité d'élément caractéristique de l'activité polluante

unit of the characteristic element of the pollution activity


caractéristique de l'unité enquêtée | donnée à recueillir | élément statistique | variable recensée

characteristics covered


caractéristiques de la forêt ancienne [ caractéristiques des forêts anciennes | caractéristiques de vieille forêt ]

old-growth attributes


trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, avec caractéristiques psychotiques [ trouble dépressif majeur, épisode isolé, sévère avec caractéristiques psychotiques | dépression majeure, épisode isolé, avec caractéristiques psychotiques ]

major depressive disorder, single episode, with psychotic features [ major depressive disorder, single episode, severe with psychotic features | major depression, single episode, with psychotic features ]


trouble dépressif caractérisé, épisode récurrent, avec caractéristiques psychotiques [ trouble dépressif majeur, récurrent, sévère avec caractéristiques psychotiques | dépression majeure, récurrente, avec caractéristiques psychotiques ]

major depressive disorder, recurrent episode, with psychotic features [ major depressive disorder, recurrent, severe with psychotic features | major depression, recurrent, with psychotic features ]


caractéristiques nominales | conditions nominales | caractéristiques d'emploi | caractéristiques de fonctionnement

rating | rated conditions | ratings | specified conditions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) «microdonnées»: des observations ou mesures non agrégées des caractéristiques des unités individuelles.

‘microdata’ means non-aggregated observations or measurements of characteristics of individual units.


Autre caractéristique, on n'y retrouvera jamais des unités des superpuissances, uniquement des unités des puissances moyennes, comme le Canada.

Another feature is that there will never be units from the superpower nations, only the middle powers like Canada.


Quant au vote des employés non syndiqués, une caractéristique en particulier de la procédure de vote de grève proposée telle que stipulée par l'article 87.3 présente de graves difficultés. Il s'agit de l'obligation de tenir un scrutin secret parmi les employés de l'unité de négociation plutôt que parmi les employés syndiqués de l'unité de négociation.

On voting by non-members, one feature in particular of the proposed strike vote procedure stipulated by proposed section 87.3 presents grave difficulties, that being the requirement that a secret ballot vote be conducted among the employees in the bargaining unit rather than among those employees in the bargaining unit who are members of the union.


Voici les caractéristiques démographiques du soldat moyen dans notre unité: un carabinier — un soldat dans un régiment de carabiniers — est habituellement un étudiant du secondaire dont la seule source de revenu provient de sa participation à l'armée de réserve.

The demographics describing the average soldier in our unit are as follows: A rifleman — a private in a rifle regiment — is usually a high school student whose only source of income is the army reserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que ces stocks présentent des caractéristiques génétiques semblables, ils peuvent être gérés comme des unités d'exploitation autonomes à l'intérieur desquelles on retrouve donc des caractéristiques biologiques uniformes, notamment pour ce qui est de la répartition des individus en fonction de l'âge et de la taille.

Although these stocks are genetically not differentiated, they are functionally workable management units that are self-sustaining, and therefore they have internal consistencies in terms of biological characteristics, such as the age and size distribution of the animals within them.


Les règles et procédures servant à définir les caractéristiques des unités d'acquis d'apprentissage, et à combiner et accumuler des unités dans la perspective d'une certification donnée, sont fixées par les institutions compétentes et les partenaires associés au processus de formation conformément à la réglementation nationale ou régionale en vigueur.

The rules and procedures for defining characteristics of units of learning outcomes and for combining and accumulating units for a given qualification are defined by competent institutions and partners involved in the training process according to the national or regional rules.


Répartition géographique des personnes, avec les caractéristiques de population et les niveaux d'activité, regroupées par grille, région, unité administrative ou autre unité analytique.

Geographical distribution of people, including population characteristics and activity levels, aggregated by grid, region, administrative unit or other analytical unit.


3)«plan de vol répétitif», un plan de vol concernant une série de vols distincts assurés régulièrement, souvent répétés et présentant les mêmes caractéristiques de base, déposé par un exploitant pour être conservé et utilisé de manière répétitive par les unités du service de la circulation aérienne.

‘repetitive flight plan’ means a flight plan related to a series of frequently recurring, regularly operated individual flights with identical basic features, submitted by an operator for retention and repetitive use by air traffic service units.


la quantité maximale d'une substance admissible dans les rejets pendant une ou plusieurs périodes déterminées, exprimée, si nécessaire, en unité de poids du polluant par unité d'élément caractéristique de l'activité polluante (par exemple, unité de poids par matière première ou par unité de produit).

the maximum quantity of a substance permissible in a discharge during one or more specified periods of time, expressed, if necessary, as a unit of weight of the pollutant per unit of the characteristic element of the polluting activity (e.g. unit of weight per unit of raw material or per product unit).


Quant à ce qu'a dit M. White, la formulation de l'amendement est déroutante puisqu'elle pourrait, dans les faits, entraîner un traitement distinct pour toutes les unités de négociation accréditées, toutes les unités pouvant être considérées comme accréditées, mais les syndicats acquerraient des caractéristiques très différentes de celles, par exemple, des banques ou des sociétés qui ont des filiales.

As Mr. White has pointed out, the language of this is confusing, because it could, in effect, treat as distinct all accredited bargaining units, every unit could be considered accredited, but it would give very different attributes to unions than are given to, for instance, banks or corporations that have subsidiaries.


w