Compte tenu de la nature spécifique de ces instruments et des caractéristiques structurelles du marché du carbone, il est nécessaire de veiller à ce que les États membres, la Commission européenne et autres organismes officiellement désignés s'occupant de quotas d'émission ne soient pas restreints dans leur conduite de la politique de l'Union sur le climat.
Bearing in mind the specific nature of those instruments and structural features of the carbon market, it is necessary to ensure that the activity of Member States, the European Commission and other officially designated bodies involving emission allowances is not restricted in the pursuit of the Union's climate policy.